English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Andreotti

Andreotti translate Russian

96 parallel translation
- Mr. Vizzini, excuse me. You'll be late for your lunch with Mr. Andreotti.
Извините, мистер Вицини, вы опоздаете на обед с мистером Андриоти.
It's 1 Via Andreotti, unit 222.
По aдрecу Bиa Aндреотти, дом 17, ячeйкa 222.
Aldo Moro, Amintore Fanfani, Giulio Andreotti.
Альдо Моро, Аминторе Фанфани, Джулио Андреотти.
Andreotti and Cossiga's hard-line policy ruled out negotiations.
Строгая политика Андреотти и Коссига отвергала любые переговоры.
In captivity, Moro wrote harshly about many fellow party members, especially Andreotti.
В плену Моро писал многим членам партии, особенно Андреотти.
ROSA FALASCA ANDREOTTI,
РОЗА ФАСАЛКА АНДРЕОТТИ,
MOTHER OF GIULIO ANDREOTTI
МАТЬ ДЖУЛИО АНДРЕОТТИ
THE SPECTACULAR LIFE OF GIULIO ANDREOTTI
ИЗУМИТЕЛЬНЫЙ УДИВИТЕЛЬНАЯ ЖИЗНЬ ДЖУЛИО АНДРЕОТТИ
Massacres and conspiracies are the work of Craxi and Andreotti
Тайные сговоры и кровавые бойни - это дело рук Кракси и Андреотти
" De Gasperi and Andreotti went to mass together, everyone thought they did the same thing but it wasn't so.
" Де Гаспери и Андреотти вместе вышли в массы, все думали, что они сделали одно и то же, но это было не так.
Andreotti talked to the priest.
Андреотти разговаривал со священником.
ANDREOTTI'S RIGHT HAND MAN alias "THE LEMON"
ПРАВАЯ РУКА АНДРЕОТТИ, он же "ЛИМОН"
THE ANDREOTTI FACTION OF THE CHRISTIAN DEMOCRATS
ФРАКЦИЯ ХРИСТИАНСКИХ ДЕМОКРАТОВ АНДРЕОТТИ
Today is the inception of the 7th Andreotti government.
Сегодня начало 7-го срока Андреотти.
THE 7TH ANDREOTTI GOVERNMENT
СЕДЬМОЙ СРОК АНДРЕОТТИ
Andreotti isn't dangerous.
Андреотти - не опасен.
- Thank you for coming, Andreotti.
- Спасибо, что пришли, Андреотти.
What will they remember about you, Honourable Mr Andreotti?
Что о вас запомнят, достопочтенный мистер Андреотти?
"Andreotti is an old fox, he'll end up in a furrier's one day."
"Андреотти - старый лис, когда-нибудь он закончит свои дни в квартире меховщика."
- But you're Andreotti, they aren't.
- Но вы Андреотти, а они нет.
Andreotti's 7th government shouldn't have ended this way.
7-ое правление Андреотти не должно было так закончиться.
How far will he get without Andreotti?
Куда он пойдет без Андреотти?
He won't get anywhere without Andreotti.
Без Андреотти - никуда.
Listen Andreotti, the aim of this dinner is obvious.
Послушайте, Андреотти, цель ужина ясна.
The immobility of Andreotti's government has multiplied its enemies
Неподвижность правительства Андреотти преумножило его врагов
Andreotti in the Quirinal and Forlani as head of the D.C. party.
Андреотти в Квиринале, а Форлани - глава партии ХД.
That's why we have to get Andreotti into the Quirinal, and leave Forlani as party leader and Martinazzoli as vice premier.
Вот поэтому нам нужно выдвинуть Андреотти в Квиринал, and leave Forlani as party leader and Martinazzoli as vice premier.
Andreotti supporters are everywhere, above suspicion.
Люди Андреотти повсюду, вне подозрения.
Spadolini is at one and a half, Andreotti four, Craxi eight,
Спандолини - полтора, Андреотти - четыре, Кракси - восемь,
- Watch Andreotti closely.
- Внимательно смотри за Андреотти.
Andreotti and Vassalli 6,
Андреотти и Васалли - 6,
Andreotti and Cosentino, who's also dead now.
Андреотти и Косентино который теперь тоже мертв.
Secrets that troubled the Honourable Mr. Andreotti.
Секреты, касающиеся уважаемого господина Андреотти.
Andreotti was worried they could leak out.
Андреотти боялся, что все всплывет на поверхность.
Badalamenti told me that although we'd killed Pecorelli, it was a political killing commissioned by the Salvo cousins as a favour to Andreotti.
Бадаламенти сказал мне, что несмотря на то, что они убили Пекорелли, это было политическим убийством, выполненном братьями Сальво в виде услуги Андреотти.
Badalamenti told me he'd met up with Andreotti in Rome, to thank him for his concern over a trial regarding Filippo Rimi, Badalamenti's brother-in-law.
Бандаламенти сказал мне, что встречался с Андреотти в Риме, чтобы поблагодарить его за защиту в деле касательно Филипо Рими, зятя Бандаламенти.
Badalamenti told me that Andreotti congratulated him, saying :
Бандаламенти сказал мне, что Андреотти поздравил его, сказав :
.. the Honourable Mr Lima was Andreotti's contact for everything that concerned Cosa Nostra, especially the trials.
.. уважаемый господин Лима был контактом Андреотти с Коза Нострой, особенно в сфере судебных процессов.
Sebastiano Nardo told me that Andreotti was "pricked", he was initiated, a "man of honour".
Себастьяно Нардо сказал мне, что Андреотти был "отмеченным", его приняли в члены, он стал "человеком чести".
Bontate told me that Andreotti went to Palermo to meet him,
Бонтате сказал мне, что Андреотти ездил в Палермо на встречу с ним,
The meeting took place on a hunting reserve and Bontate complained to Andreotti about the Honourable Mr Mattarella's behaviour, who wasn't lending a helping hand to the Mafia anymore.
Встреча проходила в охотничьем заповеднике, и Бонтате жаловался Андреотти на поведение уважаемого господина Маттареллы, который больше не помогал мафии.
But I'd point out that after'87, Andreotti stopped favouring anyone, in fact he started fighting the Mafia.
Но замечу, что после 87-го, Андреотти больше никому не оказывал услуг, фактически, он стал бороться с мафией.
I don't know if Riina and Andreotti met or not.
Я не знаю, встречались ли Риина и Андреотти.
Andreotti spoke about the Mafia, well, he spoke about himself...
Андреотти говорил о мафии, ну, он говорил о себе...
When Andreotti dies, they'll take the black box out of his hump and we'll finally know like a miraculous lucky dip
Когда Андреотти умрет, они возьмут черную коробку из его горба и мы наконец узнаем как невероятно удачливый вор
Well, Honourable Mr Andreotti, that is just what you lack.
Уважаемый господин Андреотти, как раз этого вам и не хватает.
Andreotti says he has too many legal expenses and now that he's not in the government...
Андреотти говорит, что у него слишком много законных расходов и теперь он не в правительстве...
Poor Andreotti, he was always on his own.
Бедный Андреотти, он всегда был сам по себе.
You wouldn't think it, but women liked Andreotti.
Вы не могли бы и подумать, но Андреотти нравился женщинам.
PRIVATE ARCHIVES OF GIULIO ANDREOTTI
ЧАСТНЫЕ АРХИВЫ ДЖУЛИО АНДРЕОТТИ
Would you like to add anything else, Senator Andreotti?
Вы хотите что-нибудь еще добавить, сенатор Андреотти?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]