English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Apophis

Apophis translate Russian

273 parallel translation
It was Apophis.
Это был Апофис.
Apophis, the serpent god, and Ra's rival, ruled the night.
Апофис, бог змей, и соперник Ра, правил ночью.
Some, like Apophis, are great kings and rule over many worlds as their gods.
Такие короли, вроде Апофиса, правят многими мирами, как боги.
They might've been concerned because we just kicked the crap out of Apophis.
Может, они испугались, что мы разнесли в пух и прах Апофиса.
I-I mean Apophis wouldn't necessarily explain everything to Teal'c, even if he was first prime.
Я хотела сказать, что Апофис не обязательно бы все объяснял Тил'ку, хотя он и был его первым помощником.
The Tok'ra are real, no matter what Apophis told you.
Ток'ра существуют, не зависимо от того, что говорил тебе Апофис.
Jolinar once tried to overthrow a System Lord, but was defeated by Apophis.
Однажды Джолинар пытался скинуть одного из Системных Владык, но был повержен, когда Апофис присоединился к сражению.
It would be like trying to take Apophis.
Это все равно, что попытаться схватить Апофиса.
O'Neill, Apophis's ship approaches.
O'Нилл. Приближается корабль Апофиса.
Apophis's vessel has defence shields.
Корабль Апофиса оборудован защитными полями.
Do you know all I have done to regain the trust of Apophis and join this campaign? Hmm? !
Вы знаете, что я пережил, чтобы завоевать доверие Апофиса... и присоединится к этой кампании?
I have been ordered by Apophis himself to execute you.
Апофис приказал мне казнить вас.
Once we had joined battle with your world, I was prepared to lead my wing against Apophis, in Klorel's name.
Как только мы бы вступили в битву с вашим миром, я был готов повести свой отряд против Апофиса от имени Клорела.
Apophis would assume your attack was ordered by Klorel and reciprocate.
Апофис бы посчитал, что ваша атака по приказу Клорела, и ответил бы тем же.
He was the first prime of Apophis.
Он был правой рукой Апофиза.
In my reality, Jack convinced Teal'c to betray Apophis to save our lives.
Вы видели видео. В моей действительности, Джек уговорил Тилка предать Апофиза чтобы сохранить наши жизни.
I have information for Apophis.
У меня есть информация для Апофиза.
I can tell Apophis how to find it.
Я могу сообщить Апофизу как найти его.
Did you run into Apophis?
Наткнулись на Апофиса?
Kel Apophis.
( искаженно ) Кел Апофис.
The Goa'uld in Skaara is probably the son of the one in Apophis.
Гоаулд в Скааре возможно сын того, кто внутри Апофиса.
It would be like trying to take Apophis.
Это все равно, что пойти попытаться схватить Апофиса.
Apophis gave me life.
Апофис дал мне жизнь.
In which case, we never meet and you're back to being first prime of Apophis.
В таком случае мы никогда не встретимся и ты снова будешь первым помощником Апофиса.
So what made you betray Apophis?
Почему вы предали Апофиса?
- Ra, Apophis, Hathor...
- Ра, Апофис, Хатор с Египетского пантеона...
One of my first assignments as first prime of Apophis was to hunt this man.
Одним из первых моих заданий на посту первого помощника Апофиса было поймать его.
Apophis.
Апофис.
... which weapons and strategies have been effective, also, anything in your experience as First Prime to Apophis.
какое оружие и стратегии были эффективными, и еще что-нибудь из вашего опыта как первого помощника Апофиса, что может нам помочь.
- I was first prime of Apophis.
- Я был первым помощником Апофиса.
- Kel shak? Renounce Apophis as a false God. Join us in delivering this world and I'll spare you.
Отрекись от Апофиса, как от ложного бога, и присоединяйся к нам в освобождении это мира, и я тебя пощажу.
To practise battle according to the rules of engagement until the return of our lord, Apophis.
Учиться искусству боя согласно "Правил Боя"... до возвращения нашего повелителя Апофиса.
You're training to serve Apophis wearing SG uniforms?
Вы готовитесь к службе Апофису в униформе команд "SG"?
Before Apophis requested asylum only a handful of loyal Jaffa remained in his service.
До того, как Апофис попросил убежища на Таури, ему оставались верными лишь кучка Джаффа.
Spoken by Apophis himself.
Сформулированные самим Апофисом.
Warriors of Apophis, assemble and listen to he that possesses the vo'cume.
Воины Апофиса, соберитесь передо мной и слушайте владельца Вокъюма.
Just a huge, honkin'Apophis, Major.
Просто огромный гудящий Апофис, майор.
He is much loved by Apophis.
Он любимчик Апофиса.
Apophis wanted me to tell you that you've all been doing a wonderful job.
Апофис просил передать, что вы прекрасно работаете, просто замечательно.
You speak more like a Tauri than a warrior of Apophis.
Вы говорите как Таури, а не как воин Апофиса.
Warriors of Apophis, hear me.
Воины Апофиса, слушайте меня.
Apophis has been slain in battle with his enemies.
Апофис был убит в бою с врагами.
Apophis is a God.
Апофис бог.
Apophis has lived for thousands of years.
Апофис жил тысячи лет.
- Apophis will protect me.
- Апофис защитит меня.
Have I displeased Apophis?
Я не угодил Апофису?
Apophis would be proud.
Апофис будет доволен.
Apophis will save him.
Апофис спасёт его.
Apophis would be disappointed in me if there were an exception made for myself.
Апофис разочаруется, если ради меня сделают исключение.
What if I told you we were bringing you to see Apophis personally?
Что если мы отведем вас на встречу с Апофисом?
Where is Apophis?
Где Апофис?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]