Are you sure it's him translate Russian
47 parallel translation
- Are you sure it's him?
Это был он, ты уверена?
Are you sure it's him
- А вы уверены, что он здесь?
But are you sure it's him?
Но вы уверены, что это он?
Are you sure it's a good idea bringing him here, Maynard?
Ты уверен, что это хорошая идея?
Are you sure it's him?
Вы уверены, что это был он?
Then maybe we can awaken Sonic's personality in him! Tails, are you sure we can trust that thing? After all, it used to be Eggman's.
Отлично! Теперь у нас есть доступ к памяти Метала, мы можем настроить её, чтобы он стал хорошим, как Соник. Тейлс, ты уверен, что мы можем доверять этой штуке? В конце концов, она же сделана Роботником.
- Are you sure it's him?
— Ты уверен, что это он?
Are you sure it's him, Avner?
Ты уверен в этом, Авнер?
Are you sure it's him?
Ты уверена, что это он?
Wants to play the long game. Are you sure it's him?
Хочет растянуть удовольствие.
Are you sure it's him?
- Ты уверен, что это он?
- Are you sure it's not him?
- Вы уверены, что это не он?
Are you sure it's time for him to leave?
Не рано ли его выписывать?
Are you sure it's him?
Ты уверен, что это он?
- Are you sure we got the right guy? - It's him.
Ты уверен, что это он?
Are you sure it's necessary to bring him in?
Ты уверен что его стоит приводить сюда?
Are you sure it's him?
Вы уверены что это он?
Are you sure it's such a good idea, cutting him out?
Are you sure it's such a good idea, cutting him out?
Are you sure it's safe for him to have scissors?
Думаешь, ножницы для него вполне безопасны?
- Are you sure it's him?
- Ты уверен, что это он?
Are you sure it's him?
Вы уверены, что это он?
- Are you sure it's him?
Вы уверены? Не может быть ошибки?
Detective Esposito, please process Mr. Williams and then escort him to his apartment, make sure it's clear, and then after that, you are on your own.
Детектив Эспозито, пожалуйста, проводите мистера Уильямса и сопроводите его до квартиры, убедитесь, что всё в порядке, и после этого - вы сами за себя.
Are you sure it's him?
Это точно он?
Are you sure it's him?
Уверена, что это он?
Are you sure it's not him?
Are you sure it's not him?
Are you sure it's him?
- Вы уверены, что это он?
Are you sure it's safe having him in the field with these mood swings?
Ты уверен, что это безопасно брать его на задание в таком состоянии?
Matt's turned into quite the soldier - - hiking for hours, low rations, no complaints. Are you sure it was a good idea to bring him?
Мэт стал полноценным солдатом, может ходить часами, мало ест, не жалуется.
It's like all your nerves are on the outside of your body, and, you know, I just wanted to make sure he was worthy of you, and then I saw him speaking to that girl, and it annoyed me.
Как будто все твои нервы снаружи тела, и знаешь, я просто хотела удостовериться, что он достоин тебя, и потом я увидела, как он разговаривал с той девушкой и это меня взбесило.
Are you sure it's him?
– На 8-ой и Джефферсон.
- Are you sure it's him?
– Уверен, что это он? – Да.
Are you sure it's him?
Уверен, что это он?
Are you sure it's him? '
Вы уверены, что это он?