English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Are you sure it's safe

Are you sure it's safe translate Russian

40 parallel translation
- Are you sure it's safe?
- Конечно, безопасно.
- Are you sure it's safe?
Ты уверен, что это не опасно?
Are you sure it's safe?
Вы уверены, что она безопасна?
Are you sure it's safe?
Ты уверен, что здесь безопасно?
Are you sure it's safe to travel?
Вы уверены, что ехать безопасно?
- Are you sure it's safe?
Ты уверен : что он безопасен?
Are, are you sure it's safe to fly in this?
A этo пpaвдa бeзoпacнo?
Are you sure it's safe?
- Уверен, что не развалится?
Are you sure it's safe to stand so close to that?
Ригельпланетарная система. Около 15 световых лет от нашего нынешнего положения.
- Are you sure it's safe?
- Ты уверена, что ты будешь в безопасности?
Are you quite sure it's absolutely safe?
Вы вполне уверены, что это абсолютно безопасно?
Are you sure it's safe to be hanging around in a place like this?
Думаете, вам можно вот так запросто тут разгуливать?
Sheriff, are you sure it's safe?
Шериф, вы уверены, что здесь безопасно?
Are you sure it's safe?
Ты уверен, что это безопасно?
Are you sure it's safe to be taking these all at once?
Может быть не стоит принимать их все сразу?
Are you guys sure it's safe in there?
Там точно безопасно?
You are sure it's safe?
Ты уверен, что там безопасно?
Owen, are you sure it's safe?
- Оуэн, ты уверен, что это безопасно?
Yes, but are you sure it's safe?
ОБИ-ВАН : Да, но вы уверены, что он безопасен?
- Are you sure it's safe up there?
А ты уверена, что там безопасно?
Are you sure it's safe?
Вы уверены, что здесь безопасно?
Are you sure it's safe?
Ты уверена, что нас никто не увидит?
Are you sure it's safe for him to have scissors?
Думаешь, ножницы для него вполне безопасны?
Are you sure it's safe?
А вы уверены, что это безопасно?
Are you sure it's safe to hide here?
Ты уверен, что безопасно прятаться здесь?
It's sweet of you to come and hold my hand. Edith, are you sure you're safe here?
Как хорошо с твоей стороны, что ты пришла поддержать меня.
Are you sure it's safe in here?
Ты уверена, что здесь безопасно?
I do, but it's important that you make sure that your loved ones are safe.
Да, но важно, чтобы вы убедились, что ваши близкие в безопасности.
- Are you sure it's safe in here?
- А здесь точно безопасно?
I will continue alone. Are you sure it's safe? You cry out, it'll be the last thing you do.
- Ты уверена, что это не опасно? Только крикни, и это будет последним, что ты сделаешь.
Are you sure it's safe to be here?
Ты уверен, что тут безопасно находится?
Are you sure it's safe having him in the field with these mood swings?
Ты уверен, что это безопасно брать его на задание в таком состоянии?
Are you sure it's safe here?
Ты уверена, что здесь безопасно?
Are you quite sure it's safe for you to travel?
Ты уверена, что путешествовать - безопасно для тебя?
It's okay. I'm going to make sure that you and me are safe, okay?
Всё в порядке, я позабочусь чтобы мы с тобой были в безопасности.
Are you sure it's safe?
Ты уверен, что это безопасно? Хорошо, я помогу.
Are you sure it's safe?
Вы уверены, что это безопасно?
Are you sure it's safe for us to talk in here?
- Ты уверен, что тут безопасно говорить?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]