English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Aren't you going to eat

Aren't you going to eat translate Russian

38 parallel translation
Aren't you going to eat the strawberries? It's à la crème!
Вы не попробуете клубнику в креме?
Aren't you going to eat something? Two men coming into my room the way they did, well I simply wasn't prepared.
Двое бесцеремонно вламываются ко мне в комнату и застают меня врасплох.
Hey, aren't you going to eat that?
Ты не собираешься это есть?
Aren't you going to eat anything?
Вы не собираетесь завтракать?
Aren't you going to eat?
А вы разве не будете есть?
Aren't you going to eat?
Вы чего не едите?
Well, aren't you going to eat anything?
Ну, ты перекусишь что-нибудь?
Seuin, aren't you going to eat?
Сеюин, ты есть идешь?
Wait a minute, aren't you going to eat it?
Погоди минутку, а есть его ты не собираешься?
Aren't you going to eat that?
Ты что, не будешь его есть?
Aren't you going to eat? "
Разве ты не собираешься есть? "
- Aren't you going to eat first?
- Сперва поел бы. - Поесть?
Aren't you going to eat?
Вы не будете кушать?
Aren't you going to eat?
Ты не собираешься есть?
Aren't you going to wash your hands before you eat?
А ты перед едой не забыл руки помыть?
Aren't you going to eat? Do you know how long it's been?
От голода ты можешь заболеть, и твоя мама будет страдать точно так же.
Aren't you going to eat?
Неужели ты не хочешь есть?
Hey Kang San! Aren't you going to eat?
Эй, Кан Сан, ты есть собираешься?
Aren't you going to eat?
Ты что, не будешь есть?
Aren't you going to eat the pie?
- Ты что, не собираешься есть пирог?
Now, you aren't really going to make me eat this dreadful campus food, are you?
Ты же меня не собираешься опять кормить ужасной едой из столовой студгородка?
Aren't you going to eat that?
Ты будешь это есть?
I already made some food... Aren't you going to eat it?
Я уже приготовила еду... ты вообще собираешься есть?
You aren't going to eat it?
Спасибо. Ты не будешь её есть?
Aren't you going to eat?
Ты не будешь обедать?
Aren't you going to eat?
Ты вообще не будешь есть?
- Aren't you going to eat?
- Ты не хочешь есть?
Aren't you going to eat it?
Вы не собираетесь это есть?
If you aren't going to eat anything then leave.
Если жрать не собираешься - вали отсюда.
- Aren't you going to eat?
- Есть не будешь?
- Aren't you going to eat with us?
- Ты не поешь с нами?
- In Ha, aren't you going to eat?
будешь с нами?
Aren't you going to get something to eat?
Разве ты не идёшь есть?
Come on, then, these prawns aren't going to eat themselves, you know.
Давайте же, эти креветки нас заждались.
- Aren't you going to eat?
Ты не собираешься есть?
But aren't you going to eat?
Вы уже ели?
Aren't you going to eat hamburgers and French fries?
Ты не хочешь картошку с гамбургером?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]