Aren't you hungry translate Russian
120 parallel translation
Aren't you hungry?
Вы голодны?
Aren't you hungry?
Ты голоден?
Aren't you hungry?
Ты разве не голоден?
You're hungry, aren't you?
Ты голоден?
Aren't you hungry?
Ты не голодна?
You aren't hungry?
Вы не голодны?
Aren't you hungry?
Разве вы не голодны?
You're hungry, aren't you, Harry?
Проголодался, Гарри, да?
- Aren't you hungry? - Never.
- Вы не голодны?
- Aren't you hungry? - Oh, yes! Eat.
Вы не голодны?
Aren't you hungry?
Ты хочешь есть?
You're hungry, aren't you?
Проголодалась?
- Aren't you hungry?
Ты не голоден?
Aren't you hungry?
Ты что не хочешь есть?
Aren't you hungry?
Есть не хочешь?
- What's the matter, aren't you hungry?
- В чем дело? Вы не голодны?
Aren't you hungry?
Ты не хочешь есть?
- Aren't you hungry?
- Ты не голодна?
You're very hungry, aren't you?
Ты ведь очень голодный, правда?
Aren't you hungry?
Разве ты не голоден?
Aren't you hungry?
Не голоден?
Aren't you hungry?
Ты не ешь?
You're hungry, aren't you?
Ты хочешь поесть?
Aren't you hungry?
Ты не голоден?
I hope you aren't too hungry.
Надеюсь, господа не очень голодны.
- Aren't you hungry?
- Я принесла поесть.
- Aren't you hungry?
- Нет, спасибо. - Не хочешь есть?
YOU HARDLY TOUCHED YOUR CHICKEN LA KING. AREN'T YOU HUNGRY?
Ты едва притронулся к цыпленку.
Well, you can't sit in the terminal till 3 a.m. Aren't you gonna get hungry?
Mы же не будем там сидеть до трёх часов. Разве ты не проголодаешься?
Aren't you really hungry?
Вы правда наелись?
You're hungry, aren't you?
Ты ведь голоден?
Aren't you hungry?
И ты не проголодался?
You're hungry, aren't you? "
Ты голоден, не так ли? "
Aren't you hungry?
А ты разве не голоден?
- Aren't you hungry?
- Ты голоден?
- Aren't you hungry?
Ты, наверное, голоден?
Aren't you hungry?
Ты неголодный?
You're hungry, aren't you?
Ты голодна, а?
Aren't you hungry?
Вы что, не голодные?
Aren't you hungry?
Неужели ты не голоден?
Aren't you hungry? I want to eat something yummy.
Я хочу что-нибудь вкусное.
- Aren't you hungry?
- Ты не голоден?
If you aren't hungry, I'II be glad to eat yours for you!
Я скоро всё сама съем если ты так и будешь сидеть.
Aren't you a little hungry?
Проголодался?
Aren't you still hungry?
Уже наелся?
Gi Chan, aren't you hungry?
Эй!
Gi Chan, aren't you hungry?
Что ты хочешь? Чачжамён. * лапша под черным бобовым соусом
Aren't you hungry, Maps?
Ты не голоден, Карта?
Aren't you afraid to be out here alone with a hungry vampire?
Ты не боишься оставаться наедине с голодным вампиром?
aren't you hungry?
Ты голоден?
Aren't you a hungry one? .
А ты что, не голодная?
aren't you 6426
aren't you sweet 50
aren't you clever 17
aren't you cold 71
aren't you hot 24
aren't you tired 48
aren't you eating 23
aren't you excited 41
aren't you curious 39
aren't you afraid 57
aren't you sweet 50
aren't you clever 17
aren't you cold 71
aren't you hot 24
aren't you tired 48
aren't you eating 23
aren't you excited 41
aren't you curious 39
aren't you afraid 57