English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Arkham

Arkham translate Russian

214 parallel translation
We got this off the Arkham surveillance camera.
Запись службы безопасности клиники Архам.
I'm taking you back to Arkham Asylum.
Я верну тебя в клинику Архам.
I'll have your wife moved to the lab at Arkham.
Я помещу вашу жену в лабораторию Архама.
Murder and mayhem in Gotham City evil mastermind'The Joker'has once again escaped from Arkham asylum...
Убийство и кровопролитие в городе Готэме. Злодей "Джокер" опять сбежал из психиатрической лечебницы Аркхэм...
This is Shannon Comb reporting from Arkham asylum where the scene can only be described as grim
Это Шеннон Комб. Репортаж из психиатрической лечебницы Аркхэм. Это мрачная сцена.
You're going back to Arkham!
Ты возвращаешся обратно в Аркхэм!
I'll talk to the judge and see if I can get him moved to the secure wing at Arkham.
Я поговорю с судьей и добьюсь его перевода в спец-отделение Аркэма.
Dr. Crane moved him to Arkham Asylum on suicide watch.
После попытки самоубийства доктор Крэйн перевел его в клинику Аркэм.
You're going to Arkham now?
И ты собралась ехать в Аркэм?
And we still haven't picked up Crane or half the inmates of Arkham that he freed.
Мы еще не схватили Крэйна и половину сбежавших пациентов Аркэма.
Those guys from Arkham Films are here to pitch us.
Из Аркхам Филм приехали нас снимать.
With Carmine Falcone in Arkham someone must have stepped up to run the so-called family.
Учитывая, что Карамайн Фальконе в тюремной больнице Аркам наверняка кто-то управляет, так называемой семьёй.
Aggravated assault, moved to Arkham twice.
Нападение с отягчающими обстоятельсвами, дважды заезжал в психушку.
He's a paranoid schizophrenic, former patient at Arkham.
Он параноидальный шизофреник, Бывший пациент психушки Аркам.
Sheldon, what you need to do is figure out a way to exact vengeance on Kripke, like... Like how the Joker got back at Batman for putting him in the Arkham Asylum for the Criminally Insane.
Шелдон, то, что ты должен сделать, это найти путь, чтобы хорошо отомстить Крипке подобно, ам подобно тому, как джокер вернулся к Бэтману, чтобы толкнуть его.
He was the only one with the connections to get into Arkham... and get you out.
Только у него была возможность попасть в Аркхэм и освободить тебя.
But the Black Mask is still under investigation for his alleged complicity... in Joker's escape from Arkham.
Но ведётся расследование о причастности Чёрной Маски к побегу Джокера из Аркхэма.
Meanwhile, the Joker has been returned to Arkham Asylum.
Тем временем, Джокера вернули в психиатрическую лечебницу Аркхэма.
Intense hostage situation in midtown, at the corner of Richmond and Todd we're getting reports that the gunman has history of mental illness and was apparently released from Arkham Asylum.
Накаляется ситуация с заложниками, сложившася в центре города на углу Ричмонд и Тодд как нам стало известно, террорист страдает психическими расстройствами и, по-видимому, сбежал из психиатрической лечебницы Аркхэм.
The one-time district attorney, later known as Two-Face immediately evaded supervision upon his release earlier today from the Arkham Home.
Бывший окружной прокурор, затем известный как Двуликий, немедленно ушел от наблюдения, как только покинул клинику "Аркхэм".
Nelson, you're off to Arkham Elementary School for the Criminally Insane.
Нельсон, ты переводишься в Аркхемскую начальную школу для сумасшедших преступников
You ought to be in Arkham.
Тебе место в Аркхэме.
You're going to break into Arkham Asylum.
Вы должны проникнуть в Аркхэм.
Riddler's got one copy and it's on a thumb drive in his cane... which is currently locked away in the Arkham property room.
У Загадочника одна копия хранится она в флэш накопителе в его трости которая находится в камере хранения Аркхэма.
Harley Quinn has an encyclopedic knowledge... of Arkham's layout and its logistics.
Харли Куинн знает все детали Аркхэма и входы выходы.
I was told you can get us into Arkham?
Вы поможете нам проникнуть в Аркхэм?
Get her back to Arkham.
Заберите ее в Аркхэм.
Nothing goes in or out of Arkham without being OK'd.
Ничего не проникает и покидает Аркхэм без разрешения.
Arkham had a yellow alert this evening.
Аркхэм активировал желтый уровень тревоги этим вечером.
Somethings wrong at Arkham.
Что-то не так в Аркхэме.
I am getting reports there's a break-in at Arkham.
Мне докладывают, что кто-то проник в Аркхэм.
Who else would I break into Arkham for?
За кем же мне еще вламываться в Аркхэм?
You knew when you sent your little suicide squad into Arkham, they'd go off script.
Ты знал когда отсылал отряд самоубийц в Аркхэм что они не пойдут по сценарию.
This is one of those Arkham Asylum-type hospitals.
Эта одна из тех больниц вроде лечебницы Аркхэма.
Arkham, of course.
Об Аркхеме, конечно.
Arkham.
Аркхем.
The last major undeveloped district in the city of Gotham. Arkham.
Последний незастроенный район города Готэм, Аркхем.
Thomas and Martha Wayne had a plan for their city, a progressive development plan that would raze Arkham's shanty towns and, in its place, build new, affordable housing... for Gotham's less fortunate.
Томас и Марта Уэйн вынашивали план для Готэма. План прогрессивного развития, который из жалких лачуг Аркхема и его захолустья предоставил новые доступные апартаменты для небогатых жителей Готэма.
I need information about the Wayne plan for Arkham.
Мне нужна информация по плану Уэйнов по Аркхему.
He's making a play at Arkham.
Он собирается сразиться за Аркхем.
" A new Arkham Asylum will serve the mentally ill of Gotham in ways the present asylum never can.
"Новая Лечебница Аркхем окажет помощь психически больным Готэма," "как этого не может дать нынешняя лечебница."
Yeah. This is about the Arkham vote.
Да, это из-за голосования по Аркхему.
Arkham is more than just a land deal.
- Аркхем не просто договор на землю.
Falcone, Maroni, Arkham?
Фальконе, Марони, Аркхем?
Alfred, are there any more files on the Arkham plant?
Альфред, есть ещё файлы по поводу Аркхема?
Look, this Arkham vote is tomorrow.
Слушай, голосование по Аркхему уже завтра.
If Maroni gets even a piece of Arkham, it'll only prove what we already know.
Если Морони получит хотя бы кусок Аркхема это будет доказательством того, что мы и так знаем.
The Arkham development vote has been a topic of controversy for weeks.
Голосование по Аркхему было предметом обсуждения неделями.
The Arkham district... will be developed into both low-cost housing as well... as a much-needed site for waste disposal.
Район Аркхема будет развит как на низкобюджетное жильё, так и на столь необходимое захоронение отходов.
Arkham Asylum will be retrofitted to meet today's standards and reopened.
Аркхэмская психлечебница будет модифицирована, чтобы соответствовать нынешним стандартам, и снова будет открыта.
My Arkham City game is still here.
ћо € игра Arkham City на месте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]