English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Asia

Asia translate Russian

789 parallel translation
We are located in an important position in East Asia.
Наша страна - центр Восточной Азии.
We promised to go to the ball on the President Asia.
Мы обещали пойти на бал.
And these storms always came from the West? Always from the interior of Asia?
Они приходили к вам с запада, из глубин Азии?
Why not a blond Europe, Asia, America?
Почему бы не белокурые Европа, Азия или Америка?
It's the Star of Asia leaving Key West on Friday.
Вот билет на "Звезду Азии". Уходит в пятницу.
Kim led the lama through the hustling throng... which always gathered near the Kashmir Serai Gate... where the caravans made their encampment... before entering the city of Lahore... to the huge, open square... where the camel and horse caravans paused... on their return north from Central Asia.
Ким вёл ламу через шумную толпу... которая шла к караван-сараю у Кашмирских ворот... именно там останавливаются караваны перед тем, как войти в Лахор... Он вёл его через широкую площадь где лошади и верблюды отдыхали... перед тем, как вернуться на север из Центральной Азии.
Russian influence again advances like a tide throughout Central Asia.
Русское влияние снова распространяется на всю Центральную Азию.
I made my way across Asia, to the coast. Again, I was the only living thing.
Я пересёк Азию вплоть до побережья и опять я был единственным выжившим.
My readers can not remain indifferent to the restoration of imperial authority. In russia asia.
Мои читатели не могут остаться равнодушными к вопросу востановления императорской власти в азиатской России.
Throughout East Asia we are celebrating this date.
По всей Восточной Азии мы празднуем этот день.
One in Spain and the other in Asia.
одну в Испании, другую в Азии.
We cannot but express the deepest sense of regret to our allied nations of East Asia, who have consistently cooperated with the Empire towards the emancipation of East Asia.
Мы не можем не выразить глубочайшее сожаление нашим союзным нациям Восточной Азии, которые последовательно сотрудничали с Империей по освобождению Восточной Азии.
MERSABAD Capital of a Kingdom in Asia Minor
МЕРСАБАД Столица царства в Малой Азии
You are skirting the coast of Asia...
Огибаете побережье Азии...
It's far away in Asia.
Она далеко отсюда, в Азии.
I've travelled to the four corners of Asia, and walked more miles that I can't mention.
Я путешествовал по 4-рём частям Азии и прошёл больше миль, чем мог представить.
He was a great Mongol leader, who conquered all of Asia.
Он был великим монгольским лидером, который завоевал всю Азию.
It isn't enough for you that you control the Achean League, is it? Now you want to take over Asia Minor as well only King Priam of Troy stands in your way.
Это недостаточно для вас контролировать Ахейскую лигу? и только Король Трои Приам стоит на вашем пути.
No, but it's time for the news on Radio-France Asia
Нет, но сейчас будут новости по Радио-Франс Азия.
No. But the news on Radio-France Asia...
Но это информация с Радио-Франс Азия...
This is Radio-France Asia :
Радио-Франс Азия :
I mean, even the Great Horse of Asia that the Trojans worship...
Я имею в виду, что даже Великие Лошади Азии, которым поклоняются Троянцы...
The Great Horse of Asia does not exist therefore we are going to build one for the Trojans as a sort of present.
Великая Лошадь Азии не существует поэтому мы собираемся построить одну Троянцам, как подарок.
I think I've just found the Great Horse of Asia!
Я думаю, что я только что нашел Великую Лошадь Азии!
The Great Horse of Asia!
Великая Лошадь Азии!
It is the Great Horse of Asia!
Это Великая Лошадь Азии!
Great Horse of Asia, is none of us to rest?
Великая лошадь Азии, никому из нас не отдыхать?
Our ancestors came from central Asia found this strategic position and chose to fortify it.
Наши предки приехали из Средней Азии нашли эти стратегические позиции и выбрали их для укрепления.
Then maybe I'll go to India or Asia.
Потом, я снова бы отправился в Азию, Индию, например.
1917, the battleship Aurore, the marines of Petrograd, the rising of the Tempest over Asia.
1917-й, крейсер "Аврора", моряки Петрограда, съемки "Бури в Азии".
Heraclitus arrived in Ephesia, his town of birth, a Greek city in Asia Minor.
Гераклит прибывает в Эфес, на свою родину, греческий город в Малой Азии.
It will be the first time a Pope has gone to Asia.
Это станет первым визитом Папы в Азию... "
I just came from a successful tour through Asia and Europe, and now, I am in the restaurant business.
Я только что приехал с успешного турне по Западной Европе. Теперь занимаюсь предпринимательством.
He now faces a difficult phase mortgage due to his extensive property in faraway Asia Minor.
У него сложности, дорогостоящая собственность в Малой азии заложена.
From 1992 through 1996, absolute ruler of more than a quarter of your world, from Asia through the Middle East.
С 1992 до 1996 года абсолютный властитель более четверти вашего мира, от Азии до Ближнего Востока.
The Ambassador was trying his best to find a way to settle the trouble in Southeast Asia.
Посол старался из-за всех сил, чтобы разрешить проблемы Юго-Восточной Азии.
Won't you be in trouble if peace comes to Southeast Asia?
Как вам может быть его жалко, учитывая последние события, происходящие в Юго-Восточной Азии?
There will be an important assassination today, an equally dangerous government coup in Asia.
Будет важное покушение сегодня, опасный переворот в Азии.
Special Services in Tokyo says it's one of our best gimmicks to keep the American way of life going in Asia.
Разведка в Токио говорит, что это лучший способ... поддержать американский образ жизни в Азии.
A minute of silence for the war-dead of the battlefieds of South-East Asia!
- Минута молчания в память жертвам войны в Юго-Западной Азии!
The other two are doing their time in Central Asia. - This one, near Moscow.
Те сидят там, в Средней Азии, а этот под Москвой.
In South America and Southern Asia, reports say fighting has already broken out in many regions.
В Южной Америке и Южной Азии, согласно сообщениям, уже начались боевые действия во многих регионах.
Labienus This is stiff news--hath, with his Parthian force, Extended Asia from Euphrates ;
Лабиен - дурная весть! - с парфянским войском занял всю Азию от берегов Евфрата ;
You ran through Africa and Asia... and Indonesia... and now l`ve found you.
Ты пробежала через Африку и Азию... и Индонезию... и вот я нашел тебя.
For 17 years, through the capitals of Asia.
Увозит на 17 лет, во все столицы Азии.
Asia.
Азия.
Ever onward young Slavs, onward Greeks and young Spaniards. Young Chinese join the march from Asia.
Дальше молодые Славяне, дальше Греки, Испанцы, юный Китаец к маршу готов.
He's supposed to process drugs gathered in Southeast Asia and send them to our US Headquarters.
ќн должен заниматьс € наркотиками, переправл € € их из юго-восточной јзии в нашу штаб-квартиру в јмерике.
He stayed at the Asia Hotel last night.
ќн остановилс € в отеле јзи € прошлым вечером.
Here's the ledger of the Asia Hotel.
¬ от регистрационный журнал отел € јзи €.
A little place in Asia Minor.
Это такое местечко в Малой Азии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]