Augustin translate Russian
58 parallel translation
Good day, Augustin.
Привет, Огюстен.
How about taking a spin down to Augustin's? We can order some seed!
Съездим в Огюстену за семенами?
Augustin Bouvet, Paint and renovation
Огюстен Буве, маляр, штукатур.
Augustin Bouvet please.
Алло, мсье Буве, пожалуйста.
Fortunately, General AUGUSTIN will come to my rescue.
Я вижу, что генерал Огюстен спешит ко мне на помощь!
Isn't it exciting, Augustin?
Это же увлекательно, Огюстен.
Augustin, you will come with me.
Вы пойдете со мной, Огюстен.
Augustin, help me.
- А вы, Огюстен, помогите.
Very kind of you Augustin but...
Как это мило, Огюстен.
Augustin...
- Огюстен.
No more General Augustin.
Там уже не будет генерала Огюстена.
They captured Mr Augustin and Mr Stanislas! What shall we do?
Они схватили мсье Огюстена и мсье Станисласа, надо что-то делать!
And that person was Augustin Meaulnes.
И этим человеком оказался Огюстен Мольн.
I have brought my son, Augustin.
Я привезла вам своего сына, Огюстена.
Is that you, Augustin?
- Это ты, Огюстен?
my friend, Augustin Meaulnes.
мой друг, Огюстин Мольн.
We're just getting Augustin ready to go.
Огюстен собрался уезжать.
Ah, there's Augustin Meaulnes.
А вот и Агюстен Мольн.
Save that till Augustin comes.
- Сохраните их до возвращения Огюстена.
Francois... find Augustin.
- Франсуа... найдите Огюстена.
Mrs. Augustin?
Фрау Аугустин?
We'd draw back the curtain. We'd show us the holy rights, Saint Augustin's finger bone...
Они откинули покров... и показали нам святые реликвии.
Ladies and gentlemen, please welcome Larry Augustin... LinuxWorld Conference Chair and President and CEO of VA Linux Systems.
Леди и джентльмены, поприветствуйте Лари Августина... ведущего конференции LinuxWorld, а также президента и Исполнительного директора VA Linux Systems.
Saint Augustin...
Сент Огюстен...
And you, Augustin!
А ты, Августин?
Sir, this is augustin de augustinis. A private physician to thomas wolsey.
Сэр, это Августин Августиний, личный врач Томаса Вулси.
Are you enjoying yourself, Augustin?
Вы наслаждаетесь, Августин?
Until King Augustin surrenders to our Kingdom, his people will remain at the mercy of the elements.
Пока Король Августин не сдастся нашему Королевству, его люди останутся во власти стихии.
Gabriel, don't let your family's experience with Quilok call out your attitude towards Augustin.
Габриэль, не позволяйте опыту своей семьи с Квилоком показывать свое отношение к Августину.
Augustin, at least speak with him.
Августин, по крайней мере поговорите с ним. 336 00 : 27 : 27,112 - - 00 : 27 : 28,511 Это смешно.
Augustin is weak.
Августин слаб.
Augustin may be dead, but the kingdom of Carpia is worth nothing with all the dragons attacking it.
Августин может быть и мертв, но королевство Карпия ничего не стоит со всеми драконами, которые нападают на нас.
Morales, Ricardo Augustin.
Моралес, Рикардо Августин.
I don't want to talk to Augustin anymore.
Я не хочу с Огустеном говорить.
I don't know if I'm in love with Raphael or Augustin.
Я не знаю, в кого влюблена : в Рафаэля или Огустена.
Augustin?
Августин?
Augustin.
Августин.
It's Augustin Elizalde, her son. Yeah, hold on.
- Подождите.
He's actually Jean-Luc Augustin.
Его настоящее имя – Жан-Люк Огюстен.
Augustin is our guy, but I don't think he's a terrorist.
Огюстен наш парень, но не думаю, что он террорист.
Augustin's guaranteed that half the law enforcement on the east coast is looking for him.
Огюстен же гарантировал себе, чтобы его искала половина правоохранительных органов на восточном побережье.
Let's say Augustin's really just a thief.
Предположим, Огюстен действительно просто вор.
So Augustin's trying to create a panic to divert attention away from his real plan, which is probably some kind of heist.
Итак, Огюстен пытается создать панику, чтобы отвлечь внимание от своего реального плана, вероятно, какой-то кражи.
Owner ID'd Augustin.
Владелец опознал Огюстена.
Augustin said no.
Огюстен отказался.
JAY : QuikAuto hooked me up to the GPS data from Augustin's rental car.
"Квик-Авто" подключили меня к GPS-данным машины, которую арендовал Огюстен.
Augustin had pictures of this exact view in his apartment right here.
Снимок этого вида лежал в квартире у Огюстена.
If you're right, there's something valuable enough in here for Augustin to go through all this trouble.
Если ты права, то тут должно быть что-то действительно ценное, раз Огюстен прошел через все эти неприятности.
- See you, Augustin. - Goodbye, Émile.
- Давай, Огюстен.
Augustin.
Огюстен! Огюстен! Огюстен!
Let's go Augustin.
Прекрасный день для прогулки. Пошли, Августин.