English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Aydin

Aydin translate Russian

51 parallel translation
- Ali Riza Aydin.
- Али Рица Айдын.
Hello, Mr. Aydin.
- Доброе утро, г-н Айдын.
I bring you your coffee, Mr. Aydin?
- Сварить вам кофе, г-н Айдын?
- Do not worry, Mr. Aydin.
Не волнуйтесь.
No, Mr. Aydin, still nothing.
- Нет. Ничего не дал.
They do not know all that, Mr. Aydin.
- Ну, они то этих тонкостей не знают.
I'll tell you, Mr. Aydin.
Я позже вам объясню, г-н Айдын.
M. Aydin's father knew well.
- Покойный отец г-на Айдына хорошо знал нас.
Excuse me again, Mr. Aydin.
- Примите еще раз мои извинения, г-н Айдын.
Mr. Aydin, I put it where your tea? On the table.
- Куда поставить чай?
" Dear Mr. Aydin,
" Дорогой, г-н Айдын,
Aydin, I have a significant head me?
- Дорогой Айдын, ты и правда считаешь меня достойным?
Mr. Aydin, Hamdi is there.
- Г-н Айдын, Хамди пришел.
Thank you, Mr. Aydin.
- Спасибо, г-н Айдын.
In fact, Mr. Aydin, I do not know where to start.
- По правде сказать, я даже не знаю с чего начать.
In fact, Mr. Aydin, it was very marked by the seizure.
- Знаете, г-н Айдын... Пацан очень расстроился из-за иска о задолженности.
There is always a mistake, Mr. Aydin.
- Там, наверное, какая-то ошибка.
But of course, Mr. Aydin, that goes without saying.
- Конечно, г-н Айдын. Это очевидно.
Mr. Aydin... they are still there.
- Г-н Айдын, они снова пришли.
Aydin, they are standing...
- Айдын, предложи им сесть...
Mr. Aydin... I go to the industrial area.
- Г-н Айдын... я поехал в автомастерскую.
Mr. Aydin, as I have already said, since the incident, little is really sorry.
- Г-н Айдын, как я вам уже говорил... после этого инцидента, мальчик очень сожалеет о своем поступке.
"Shows you regret and Mr. Aydin certainly forgive you."
"Ты раскаешься, и г-н Айдын простит тебя."
Come on, come on, will kiss the hand of Mr. Aydin.
- Давай, сынок, поцелуй руку г-на Айдына.
Come on, my boy, will kiss the hand of Mr. Aydin.
- Давай, сынок, поцелуй руку г-ну Айдыну.
Mr. Aydin expected.
Г-н Айдын ждет.
Where is Aydin?
- Где Айдын?
But after all that has happened, he fears some Aydin.
- Но, после всего, что произошло, он немного побаивается Айдына.
Mr. Aydin, what movie they filmed here Omar Sharif?
- Как назывался фильм, который Омар Шариф снимал здесь?
If you are looking to achieve truth sometimes you do not hesitate to destroy, my dear Aydin.
- Если, ты ищешь, что-то реальное, то, должен быть готов разрушать стереотипы, если нужно, дорогой Айдын.
Aydin, the husband of Nihal.
Я - Айдын, муж Нихал.
Aydin!
- Айдын...
Listen, Aydin, please.
- Послушай меня, Айдын, пожалуйста.
Aydin, leave me, I beg you.
- Пожалуйста, оставь меня одну, Айдын! Я умоляю тебя!
It's far, Mr. Aydin.
- Это далеко.
No, Mr. Aydin.
- нет, не доедет.
Mr. Aydin, nice to see you!
- Неужели. - Г-н Айдын, рад видеть вас.
Mr. Aydin, I'll wait outside.
- Г-н Айдын, я буду снаружи, если понадоблюсь вам.
- Yes, Mr. Aydin.
- Да, г-н Айдын.
Mr. Aydin is not with you?
- Г-н Айдын не с вами?
I understand Mr. Aydin.
- Г-н Айдын прав, безусловно.
Ismail, Mrs. Nihal, the wife of Mr. Aydin.
- Г-жа Нихал - жена г-на Айдына, нашего хозяина...
Mr. Aydin, what he said?
- А, г-н Айдын, что думает об этом?
It's like that, Mr. Aydin.
- Вот, что нас достойно, г-н Айдын.
I'll shut up, but before leaving, under your control, dear Mr. Aydin...
- Хотя, я не собирался говорить. - Но, прежде, чем я покину... вашу территорию, г-н Айдын...
Mr. Aydin?
- Г-н Айдын?
Aydin.
Эйдин.
Lolly, I swear to you, Aydin was not NSA.
Лолли, клянусь, Эйден был не из АНБ.
That I killed Aydin.
- ( воз ) Что я убила Эйдана.
You told them that you killed Aydin?
- ( чапман ) Ты рассказала, что убила Эйдана?
I didn't say Aydin specifically.
- ( воз ) Ну, я не назвала Эйдана.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]