English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Aynsley

Aynsley translate Russian

54 parallel translation
Okay, okay, you're going to walk your sister to Aynsley's house and you're going to stay there.
Так, отведи сестру в гости к Эйнсли и поиграйте там.
Aynsley, from across the street.
Эйнсли, соседка из дома напротив.
Aynsley, do you want red or white?
Эйнсли, тебе красного или белого?
I'm Aynsley from across the street.
Я Эйнсли из дома напротив.
Aynsley, what are you doing?
Эйнсли, что ты делаешь?
Aynsley.
Эйнсли.
What are you doing here, Aynsley?
Что ты здесь делаешь, Эйнсли?
I know what you're doing, Aynsley.
Я знаю, что ты делаешь, Эйнсли.
Just please don't narc on me to Aynsley.
Только не сдавай меня Эйнсли.
I gather you and Aynsley aren't exactly booking nooners.
Я так понимаю, вы с Эйнсли тоже не совсем ладите.
I slept with Aynsley's husband.
Я переспала с мужем Эйнсли.
Then Aynsley attacked me in the middle of the street.
Потом посреди улицы на меня набросилась Эйнсли.
Aynsley?
Эйнсли?
This is all Aynsley.
Это дело рук Эйнсли.
Maybe it's not just Aynsley.
Может, наблюдатель не Эйнсли.
Aynsley's going to think she's won and you are going to live to fight another day.
Эйнсли подумает, что выиграла, а ты будешь жить дальше и бороться.
Aynsley, you brought us here today, didn't you?
Эйнсли, ты собрала нас всех сегодня, верно?
Maybe it's not just Aynsley. Maybe they're all monitors.
Может, наблюдатель не только Эйнсли.
I want the truth, Aynsley!
Мне нужна правда, Эйнсли!
In four days, we open. Losing Aynsley is... Heartbreaking.
Потеря Эйнсли невыносима.
But you have rehearsed with Aynsley, you know the part.
Ты репетировала с Эйнсли, ты знаешь ее роль.
- We remember Aynsley's warmth.
Мы помним теплоту Эйнсли.
I killed Aynsley!
Я убила Эйснли!
We remember Aynsley's warmth, her devotion to family, to community.
Мы помним теплоту Эйнсли, ее преданность семье, обществу.
And some of us remember book club, or as Aynsley called it, full-contact reading.
А некоторые из нас помнят книжный клуб, или, как называла его Эйнсли, полностью контактное чтение.
- They're Aynsley's.
- Что?
Thank you. Donnie is your husband ; Aynsley is your monitor.
Донни - твой муж, а Эйнсли - наблюдатель.
Aynsley's dead.
Эйнсли мертва.
I killed Aynsley.
- Я убила Эйнсли.
Aynsley passing, and taking over her role.
Смерть Эйнсли, получение её роли..
I knew you were coming here to see Aynsley.
Я знал, что ты поедешь к Эйнсли.
- to focus on. - I killed Aynsley, Felix.
Я убила Эйнсли, Феликс.
Aynsley wore a scarf in the kitchen.
Эйнсли не стоило работать на кухне в шарфе.
- I killed Aynsley!
- Я убила Эйнсли!
Okay, today's performance is dedicated to our dearly departed Aynsley.
Хорошо. Сегодняшнее выступление посвящается нашей милой покойной Эйнсли.
Aynsley, we know you're with us and we are going to do you proud.
Эйнсли, мы знаем, что ты с нами, и ты сможешь нами гордиться.
For Aynsley.
Для Эйнсли.
For Aynsley!
Для Эйнсли!
Today's performance is dedicated to our dearly departed Aynsley.
Сегодняшнее выступление посвящается нашей милой покойной Эйнсли.
I killed Aynsley, Felix.
Я убила Эйнсли, Феликс.
My neighbour Aynsley always thought she was better than me.
Ну, моя соседка Эйнсли всегда считала, что она лучше меня.
I have to confess something about Aynsley's accident.
Я должна рассказать кое-что о несчастном случае с Эйнсли.
My neighbor Aynsley always thought she was better than me.
Моя соседка Эйнсли думала, что она лучше меня.
You know, my stuff with Sarah and how you two are related, and the thing you told me about Aynsley.
Например, мои проблемы с Сарой, ваше с ней родство, то, что ты рассказала мне об Эйнсли.
So, guys, uhhh, Aynsley and I have a little proposition for the two of you.
Итак, народ, эм, у нас с Эйнисли к вам двоим небольшое предложение.
We're up at Aynsley's mother's now.
Мы сейчас у матери Эйнсли.
Aynsley, do you think this is all there is for us?
Эйнсли, как ты думаешь, это и все, что будет у нас?
No, you only let Aynsley Norris strangle to death.
Нет, ты только позволила Эймисли Норрис задохнуться.
There's something I should have told you about Aynsley's death.
Есть кое-что, что я должна рассказать тебе о смерти Эйнесли.
We can't change what happened... but if we want to honour Aynsley, we have to move forward.
Мы не можем изменить того, что произошло... но если мы хотим почтить память Эйнисли, мы должны двигаться дальше.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]