English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Backpack

Backpack translate Russian

1,154 parallel translation
Mom always put my lunch in my backpack every single morning.
Мама всегда клала мне завтрак в рюкзак. Каждое утро.
In my backpack.
- В рюкзаке.
Took a backpack.
Взяла рюкзак.
Son, I don't care if the cure for cancer was laughter and you had Nipsey Russell in your backpack. Park it.
Сынок, даже если смех - лекарство от рака, а у тебя в рюкзаке голова Петросяна - мне пофигу
That's my backpack.
Это мой рюкзак.
Go get your backpack, it's on the table.
Принеси свой рюкзак, он на столе.
I just saw that woman, that backpack wasn't there.
Я только что видела эту женщину, рюкзака у нее не было.
Has anyone seen A blue backpack with the other personal effects?
Кто-нибудь видел среди личных вещей голубой рюкзак?
The woman who died on the bus, whose backpack was stolen, She was a Drug Enforcement agent.
Женщина из автобуса, у которой украли рюкзак, работала под прикрытием, она была из УБН.
It all started when our moms took us to audition for a local backpack catalog.
Все началось с того, как мамы привели нас на пробы для рекламы рюкзаков.
I was stuck inside having to watch my wife canoodle with my cousin and his backpack that was worth more than my car.
и любовался, как моя жена обжимается с моим же кузеном, у которого рюкзак был дороже, чем моя машина.
{ \ pos ( 192,240 ) } A Boy Scout, that's... { \ pos ( 192,240 ) } a handsome, professional backpack model with his own condo.
Кстати, бой-скаут, в данном случае это привлекательный молодой мужчина - фотомодель. И еще у меня есть собственный дом.
Put it in your backpack.
Положи это в свой рюкзак.
Grab your backpack.
Возьми свой рюкзак.
Bring the backpack.
И рюкзак захвати.
I got a, Dora the Explorer backpack... a matching, Dora thermos, a big girl necklace... and princess shoes! Hey, guys!
Я получила рюкзак Дора,... и термос от Доры,... бусы, как у взрослой и туфельки, как у принцессы.
My backpack was too heavy.
Рюкзак слишком тяжелый.
I can explain that about as well as I can explain why when you put away a real dirty piece of clothes in your backpack, about week later it makes it to the bottom and all the way to the top suddenly it's magically clean again, and doesn't smell bad.
Я объясню тебе это, если ты сможешь объяснить мне, почему когда ты убираешь грязную одежду в рюкзак и через неделю, когда она оказывается уже на самом его дне, она магическим образом становится чистой и от неё уже не воняет.
What's in the backpack?
Что в твоем рюкзаке?
This is, like, way more convenient... than my backpack.
Это намного удобней чем мой рюкзак.
This is Yueng Ling's backpack?
Это - рюкзак Инг Линг?
Um, like the backpack that we got you the week before school started.
Как мы тебе рюкзак купили за неделю до школы.
There's a blanket over there by my backpack.
Возле моего рюкзака есть одеяло.
- In the back of my car, there's a backpack.
- В задней части моей машины, есть рюкзака.
One of Starkwood's security cameras picked him up leaving the compound ; he was carrying a backpack.
Одна из камер слежения на базе засекла его, когда он покидал территорию. У него с собой рюкзак.
A backpack some papers, a folder, some notes...
Рюкзак бумаги, папки, тетради...
Imagine for a second that you're carrying a backpack.
Представьте на секунду, что у вас за плечами рюкзак.
The backpack should be getting pretty heavy now.
Ваш рюкзак уже достаточно тяжёл.
I want you to stuff it all into that backpack.
Я хочу, что бы засунули всё это в ваш рюкзак.
Now, I'm gonna set that backpack on fire.
А теперь я подожгу ваш рюкзак.
You have a new backpack.
У вас новый рюкзак.
You get them into that backpack.
Поместите их в этот рюкзак.
Mr Empty Backpack.
М-р Пустой Рюкзак.
You know about my backpack?
Ты знаешь о моём рюкзаке?
I don't know what originally sparked the backpack.
Я не знаю, какая именно искра подожгла рюкзак.
Recently, I've been thinking that I needed to empty the backpack before I know what to put back in it.
Недавно я стал думать, что мне нужно опустошить рюкзак, прежде чем я пойму, что положить в него обратно.
I want you to imagine for a second that you're carrying a backpack.
Я хочу, чтобы вы на секунду представили, что несёте рюкзак.
They fell out of her backpack.
Они выпали из заднего кармана.
I was on a boat with a kilo of heroin in a backpack.
Я была на лодке, в моём рюкзаке был килограмм героина.
Remember the time the rasta guy ran away with my backpack, you chased him down, you went all jason statham right there in the street?
Помнишь, как-то раз один ростоман стащил мой рюкзак, а ты погнался за ним, и пробежал всю улицу, как Джейсон Стетхем?
Her backpack.
Её рюкзак.
When I opened it there was... dog shit everywhere, all over my backpack and all my stuff.
Когда я его открыл, там было собачье, собачье дерьмо повсюду, измазан весь рюкзак, все мои вещи. Все вещи.
I'm glad you took him out of that backpack, though.
Все же, я рад, что ты вынул его из рюкзака.
I can't believe I had an iron-on image of Molière on my backpack.
Я не могу поверить, что у меня был рюкзак с изображением Мольера.
Okay, take your backpack off, hand it to my partner.
Теперь сними свой рюкзак и передай моему партнеру.
I have a backpack here
Здесь рюкзак.
If Backpack Dude had a key, then why use the mascot as a battering ram?
Если у парня с рюкзаком был ключ, зачем тогда использовать цыплёнка как таран?
Yeah, that's because he's living out of a backpack at Choozy's
Да, потому что он жил в "Цыплёнке".
You can't fit more than six in the backpack.
Больше шести в рюкзак не запихнешь.
My keys are in your backpack in the car.
Я оставил ключи у тебя в машине!
That backpack.
Рюкзак.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]