Badass translate Russian
1,034 parallel translation
That was so badass.
Это просто чума.
- Yeah. It was badass.
- Ага, просто чума.
Oh, yeah. I say badass now.
Ага, я теперь говорю "чума".
Pacey Witter, badass stud and man about town?
Пэйси Уиттер, плохиш-задира и модный тусовщик?
Man, Heat Miser is badass.
Блин, Хит Майзер крут.
- What are you, some kind of badass now?
- Ты что теперь стал задирой, что ли?
What happened to the badass over there?
А куда делся крутой парень?
I mean, just because I'm not some badass master criminal doesn't mean that what I do is not important.
То, что я не являюсь отъявленной преступницей,.. ... как ты, ещё не значит, что-то, что я делаю, неважно в этой жизни.
Says the badass sociopath in my back seat.
Так ведь говорит злобный социопат на заднем сиденье моего такси?
How come I didn't know you were a badass sax player? Well, I don't play much anymore, you know.
что ты такой крутой саксофонист?
Yep. Ain't nobody a badass with a double dose of rock salt dug deep in their tits.
Да, перед двойным зарядом каменной соли, застрявшей в сиськах.
I think that I always design for a superego. Like, this badass chick. You know, like I want women to feel powerful when they wear my clothes.
Я думаю, это было вложение в меня как в личность и артиста, настолько большое, что я не ожидал, и это был дар.
They're badass.
Они плохие задницы.
Doesn't matter where I am or how badass you think you've become.
Не имеет значения, где я нахожусь или какой плохой задницей ты думаешь, что стал.
"I am a badass, so let's fighting!"
Бока дай варуи так дай боёв...
- I still think you're a badass.
- Я все еще считаю тебя крутым.
Is this guy a real badass?
- А он силён?
Maybe you're not a badass.
Может, ты у меня не годишься в злодеи.
She's a badass.
Она задира.
That is one badass blue French horn.
Это один из тех отстойных синих французских горнов.
I feel focused and I feel badass and just, um... badass, you know?
Я весь такой собранный... и крутой, а ещё просто, эм ну КРУТОЙ, понимаете?
You were a total badass.
Ты была полным придурком.
All things being equal, it does sound pretty badass.
Если всё получится, то это будет весьма круто.
That lady is one serious badass.
Она невероятно крута.
I'm a badass hunky dude!
Я крутой клёвый парень.
[Japanese] You really a badass, cowboy, or you just talk like one?
Ты задира-ковбой, или говоришь такое впервые?
This badass even does flailing. Come on.
Даже конвульсии дело рук этого засранца.
Lacey is... a fucking... badass.
Лейси... сраная... говнючка.
I feel like a badass.
Как пират.
Some really badass, tough guys.
Отмороженные крутые парни.
- That's pretty badass.
- Это довольно злобно.
Whoever he is, he is one tough badass.
- Кто бы он не был, он крутой, здоровенный, засранец...
Hey, Dr. Badass.
Эй, доктор Задира?
All right, let's find this badass before he snags any more girls.
Давай поймаем этого урода прежде, чем он схватит еще одну девушку.
I got some badass guys to help me.
[Ћирой - асистент мужика.] я собрал несколько подонков себе в помощь!
I've got some badass in me.
Во мне живет оторва.
It's like a jacket... only it's longer, thicker and far more badass.
Он как куртка... только длиннее, толще и гораздо более крутой.
Very badass.
Очень упорно.
No, after the shit I've done, it's gotta be a badass name.
Нет, после того дерьма, что я сотворил это должна быть жесткая кличка
Everyone thought I was this badass CIA agent, so I went with it.
- Мама, давай отнесемся к этому по-взрослому. Я хотел бы получить ключи от своего велосипеда.
That's all you need to do when you look like a badass, Dee.
Это всё, что тебе надо делать, когда ты выглядишь как отморозок.
Listen, that's a badass suit.
Чумовой костюмчик.
You think you're a badass?
Мнишь себя забиякой?
- That's badass.
- Это по-пацански.
- That is badass.
- Да, по-пацански.
- A badass name.
- Пацанское имя.
- That is bona fide badass, man.
- Это чисто по-пацански, братан.
It is badass.
Четкая вещь.
- Holy shit, Fogell's a badass.
- Твою мать, а Фогель-то крутой.
I mean, werewolves are badass.
Да ладно, вервольфы - крутые!
Mom, you are a badass.
Мам, да ты - задира.