English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Badgers

Badgers translate Russian

77 parallel translation
Badgers?
Барсуки?
They're going to smoke us out like badgers.
Они собираются выкурить нас отсюда как барсуков.
In my case... if I hear there are badgers here... everyone in the neighborhood seems like badgers.
В моём случае... если я услышал, что здесь водятся тануки [енотовидные собаки], каждый сосед кажется мне тануки.
Rather, I suspect... the badgers have disguised themselves as humans.
Я думаю даже, что тануки переодеваются людьми.
Beaver, bear, badgers... - Check it out!
- Бобры, мeдвeди, бaрcуки...
Did I mention that my nose is on fire... that I have 15 wild badgers living in my trousers?
Я упоминал о том, что у меня горит нос, что у меня в штанах живут 15 диких барсуков?
Actually, we're the Badgers.
Вобще-то, мы "Барсуки".
I don't think you'll find any badgers in there, will you, Mr Creek?
Не думаю, что и тут водятся барсуки, мистер Крик.
And I thought weasels were female badgers.
А ты знаешь, что ласки - это самочки барсуков?
And before you know it, he'll be on top of you like one of those bloody badgers at the zoo.
Прежде чем ты что-нибудь поймёшь, он уже залезет на тебя как один из треклятых барсуков в зоопарке.
Well, those aren't badgers.
Это не барсуки.
Silicone Badgers?
Силиконовые шестерки?
- like badgers are allegedly...? - Worse.
- как предположительно барсуки...?
What use did Victorian gentlemen have for badgers'willies?
Как викторианские джентльмены использовали пенисы барсуков?
I... Now, I know something about badgers, which is that they come out at night.
Я знаю кое-что о барсуках, это то, что они выходят ночью.
And also that they use the badgers'hair for shaving brushes.
И еще, что они используют барсучьи волосы для кисточек для бритья.
Ten little badgers'willies.
Десять маленьких барсучьих пенисов.
And in badgers, these are attached by either end by means of a sort of ligament, which goes through a little hole in the bone.
У барсуков, она с обеих концов соединена связками, которые проходят через маленькое отверстие в кости.
Spending all that time hunting for badgers'willies.
Проведя все время охотясь за пенисами барсука.
- ( Kit ) Is this about badgers?
— Это связано с барсуками?
- It's very close to badgers.
— Очень близко к барсукам.
'All was there to be seen,'the paw prints of rabbits, deer and badgers.
Всё стало видно. Следы зайцев, лосей, кабанов.
- I don't think badgers can cry, Mum.
- Мам, барсуки не плачут.
If you piss her off, she's gonna turn on you and I can't have her digging off the skeletons in my closet, although technically there won't be skeletons for 6 days a week, right now there's just... dead badgers.
Она может поднажать на меня, я не могу позволить ей узнать о моих скелетах в шкафу Хотя технически скелетов нет около 6 дней в неделю, Прямо сейчас у меня есть только... мертвые барсуки.
- l like badgers.
- Люблю барсуков.
- What's so good about badgers?
- И что в них хорошего?
I like badgers because they're bad-tempered and they look good.
Ну, они злюки, и красавцы.
And... you can make sporrans out of badgers.
А еще из них получаются шотландские сумки, с мехом наружу.
Badgers are stupid!
А барсуки - тупые!
Jesus, Joseph, and Mary, these Hmong broads are like badgers.
Иисус, Иосиф и Мария, какие приставучие эти девушки хмонгов.
Some of you may have forgotten, but we badgers remember well, that Narnia was never right except when a Son of Adam was king.
Moжeт быть вы и зaбыли, нo мы, бapcyки, xopoшo пoмним, чтo Нapния былa в xopoшиx pyкax, кoгдa кopoлeм бы cын Aдaмa.
- Yeah. - Mad badgers, as well.
А также сумасшедших барсуков.
Badgers can spot them against the mud at the bottom because of their bright colors.
Барсуки находят их на самом дне в иле благодаря их яркой раскраске.
Go Badgers!
- Вперед, Badgers.
No. Badgers.
НЕТ, Badgers.
I don't think you need to worry about death by badgers being hereditary.
Не думаю, что тебе стоит беспокоиться о том, что смерть от барсуков может передаваться по наследству.
Badgers don't actually badger.
Барсуки никого не травят.
So when them honey badgers come up... Argh...
Так что когда эти барсуки подойдут к тебе...
We didn't have the... They had a couple badgers.
У них там было несколько барсуков.
Okay, now for the sake of team spirit, - we gonna be called the Badgers.
Так, командос, мы назовем вас..
So, what, badgers are cool?
Барсучки, понятное дело, круче.
Badgers are tunnel-dwelling rodents who live on garbage and poop, dude.
Живут под землей, роют норы, копаются в говне на мусорках.
Thanks, badgers.
Спасибо, барсучата.
" and bison and beavers and badgers and balloons
"... и бизона, и бобра, и барсука, и шарик... "
" all right. So what are you, badgers?
"Ладно, и что вы едите, барсуки?"
badgers shall eat bok choy. "
"Барсуки будут есть китайскую капусту!"
All right, badgers shall eat asparagus. "
Вы будете есть... спаржу [растение]! "
"all right. Badgers eat creme brulee."
Барсуки едят крем-брюле... "
"i see badgers can be choosers."
"Я смотрю, барсуки у нас разборчивые..."
Months he's gone. they think he's been eaten by badgers.
Они уж думали, что его съели барсуки.
Humans, badgers, various other animals.
Человек, барсук, другие животные.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]