English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Baked

Baked translate Russian

1,126 parallel translation
Oh, honey, you baked.
Надо же, ты готовила.
- Well, I was thinking about baked beans.
- Ну... я размышлял о жареных бобах.
Ah... 'Cause it, like, says on the label "baked beans", but wouldn't it be funny if there was just one baked bean,'cause then it'd be a misprint?
Ну, там, типа на этикетке написано "жареные бобы", но было бы смешно, если бы там был только один боб, тогда это типа была бы опечатка?
I'll have the porterhouse, medium rare, baked potato with sour cream.
я буду бифштекс, средне прожаренный, и печЄный картофель со сметаной.
Meat loaf? Meat loaf, baked potato, salad on the counter.
Жаркое, картошка и салат.
Ted, I baked you some cookies. You know, to thank you for fixing my screen door.
Тед, я тут испекла печенья, чтобы поблагодарить тебя за то, что ты починил дверь.
Six T-bones, five baked potatoes and two servings of creamed spinach.
6 филе, 5 запеченных картофелин и 2 тарелки шпината со сливками.
For the last 30 years he sat in front of the television with a bowl of baked beans.
Последние 30 лет он сидел перед телевизором с тарелкой печеных бобов.
You got to have a party. I baked.
Ты должен устроить вечеринку.
Wonderfulness is baked in.
Прекрасность там внутри.
Who wants one of my special home-baked brownies?
Кто хочет моих особых шоколадно-маковых печеньев?
Yeah, they give you a tenderloin, a salad and a baked potato for $ 4.95.
Да, она дают вырезку, салат и печёную картошку за 4.95 доллара.
Uh... couple of barbecued T-bone steaks with baked Risan beans and... cherry pie for dessert.
Пара жаренных на углях бифштексов на ребрышках, с печенной фасолью с Райзы и... вишневый пирог на десерт.
Uh, a baked potato... a big mound of deep-fried onion rings?
Печенный картофель... куча зажаренных луковых колец?
Baked or fries?
Картошку вареную или жареную?
One baked, one fried.
Порцию вареной картошки, порцию жареной.
I baked some cookies.
Я испекла печенье.
but everywhere they baked beans
Но везде пекут хлеб.
Lasagna £ ¬ baked beans £ ¬ Chicken Lo Mein.
Лазанья, печеный горох, курица Ло Мина.
They baked it.
Они испекли ее.
Baked potato.
Печёную картошку.
- Oh, yeah, it's baked on in.
- Да, он впитался.
Baked?
Испеченным?
We're having baked salmon.
На ужин я запекла лосось.
I baked it myself.
Я сам его испек!
- I baked you fresh poppyseed muffins, too.
- Еще я спек кексы с маком.
Just baked.
Только что из духовки.
I don't know how to tell you this but Mrs Doyle, in an unusual move, has baked a jumper in the cake.
Не знаю, как и сказать, но миссис Дойл решила соригинальничать и запекла в пироге свитер.
I could write an exposé on their baked goods alone.
Я мог бы написать разоблачительную статью на их выпечку.
Then you realized if you bitched, then you would stop cooking and you would have to make your famous baked potato and Diet Coke.
А потом ты поняла, что если ты будешь возмущаться, тогда тебе придется завязать с готовкой и тебе придётся готовить свои знаменитые Крошку-картошку и диетическую колу.
I'm a Starfleet officer. I can't go running off on some half-baked rescue mission.
Я не могу сорваться с вами на какую-то непродуманную спасательную операцию.
We don't have time for your plans or haIf-baked inventions.
У нас нет времени на доработку сырых изобретений.
I'll have the clam chowder, fried chicken with a baked potato and chocolate chiffon pie.
Мне суп из моллюсков, жареного цыпленка, с печеной картошкой и шоколадный пирог.
We accidentally replaced your heart with a baked potato.
Мы случайно пересадили тебе печёную картофелину вместо сердца.
I baked a pie full of rat poison.
Я добавила в пирог крысиный яд.
I never did it with baked goods.
Я никогда конечно не делал этого с хлебобулочными изделиями.
They covered his eyes and mouth with shards of baked clay.
На его рот и глаза положили глиняные черепки.
I baked a cake for her birthday and she said it tasted like sawdust.
На её день рождения я испекла торт, а она сказала, что на вкус он как опилки.
Oh, I baked some fat-free goodies for your trip.
Я испекла немного обезжиренных вкусняшек в поездку.
Lexx - do you recall me saying baked mixed fruit muffin with double frosting?
Лексс, ты вспомнил что я заказывал пирог с двойным слоем глазури и фруктов?
I expect to see you at Anthony Jr.'s party with your baked ziti.
Жду тебя нынче вечером на дне рождения Тони-младшего с испечённым тобой пирогом.
Anyway, I'm totally baked, but it's not like I'm a drug person.
В любом случае, я уже испеклась. Но ты думай, что я на наркотиках.
- Baked beanstalk.
- Похлебка из стеблей бобов.
- Baked beans?
- Вареные бобы?
Oh, I don't know. It's baked with nutmeg or something.
Не знаю, оно с мускатным орехом, что ли?
Was it you who came up with the idea to advertise baked goods in Playboy, Penthouse and Hustler Magazine?
это вы придумали рекламировать печенье в "Плейбое", "Пентхаузе" и "Хастлере"?
It's not a tin of baked beans.
Это не банка печеных бобов.
Baked in a pie.
Испеченных в пироге.
You know why I baked you brownies, Joe?
Знаешь, почему я приготовила печенье, Джо? Потому, что ты хороший мальчик.
- I've brought some baked sweet potatoes.
- Я принесла печёный сладкий картофель.
Uh- - i - i have a jones for your baked ziti.
Мне... мне очень нравится ваш зитти.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]