Balfour translate Russian
85 parallel translation
This flat belongs to Patrick Balfour.
Это квартира Патрика Бельфура.
Brian Balfour's first 12 months as head of National Allied Bank have been anything but uneventful.
Брайан Balfour первый 12 месяцев в качестве главы Национального банка Allied Bank были ничего, но без осложнений.
- It's that Balfour.
- Это что Бальфура.
- Brian Balfour, chairman of the bank.
- Брайан Balfour, председателя правления банка.
The share price has steadily risen since Brian Balfour was made chairman.
Цена акций неуклонно воскрес поскольку Брайан Бальфур выступил председатель.
Increased profits have led City analysts to speculate that Balfour is grooming the National Allied for a merger with one of the larger banks.
Увеличение прибыли привело Город аналитиков спекулировать что Balfour - стрижки национальных союзных для слияния с одним из крупных банков.
This is precisely the type of venture Balfour has successfully masterminded in the past...
Это именно тот тип предприятия Balfour успешно заправляли в прошлом...
Balfour was on various committees and boards.
Бальфур был на различных комитетов и советов.
I soon had enough information about Mr. Balfour to start detailed planning.
Вскоре я имел достаточно информации О Г-Н Бальфур, чтобы начать детальное планирование.
For your own comfort and safety, Mr. Balfour, I wouldn't move.
Для вашего комфорта и безопасности, Г-н Бальфур, я бы не двигаться.
I have the one on Balfour, but I'm about to close with a tenant...
Есть одна, на улице Бальфур, но я должен подписать договор на неё с одной...
7 Livorno St. Please, then to Balfour... uh, Lin?
Ливорно, 7, пожалуйста. И Бальфур... Лин?
After Arago admitted Daguerre into the Academy of Sciences, a mainly British armada — hence well before Lord Balfour's declaration — rushed into Palestine.
После того, как Араго принял Дагера в Академии Наук, армада, в основном из британских кораблей, ещё задолго до декларации лорда Бальфура, двинулась к Палестине.
Obviously, we intend to talk to Mr Balfour when he regains consciousness.
Конечно, мы собираемся поговорить с мистером Балфуром, когда он придет в сознание.
This action has been taken following the suicide of her fiance, Marcus Balfour, in the hospital.
Это решение было принято вследствие самоубийства в больнице её жениха, Маркуса Балфура.
Mr Balfour's mother will now read a statement on behalf of the family.
Мать мистера Балфура сейчас зачитает заявление от имени семьи.
What happened to Balfour?
Что случилось с Балфуром?
What happened with Balfour was unfortunate.
С Балфуром вышла неудача.
Seaman Derek Balfour.
Матрос Дерек Балфур.
Seaman Derek Balfour, 22.
Матрос Дерек Балфур, 22 года.
"Seaman Balfour lacks the skills necessary for promotion, " yet has great devotion to the Navy.
" Матросу Балфуру не хватает навыков, необходимых для продвижения по службе, но он искренне предан Флоту.
A friend of seaman Balfour's says they were at a D.C. club together last Thursday night.
- пока не поступил на Флот. - Друг матроса Балфура говорит, что они вместе были в клубе, в Вашингтоне, в прошлый вторник вечером.
Actually, Mr. Palmer, if seaman Balfour had been "totemized," as it were, he would have been much closer to the top.
На самом деле, мистер Палмер, если матрос Балфур был "тотемизирован" именно так, он был бы намного ближе к вершине.
However, seaman Balfour, here, died from loss of blood from a severed carotid artery.
Как бы то ни было, матрос Балфур умер от потери крови из перерезанной сонной артерии.
Navy server showed nothing unusual in seaman Balfour's e-mails.
На сервере Флота нет ничего необычного в электронных письмах матроса Балфура.
But so far, we've got no clear shot of the person taking Balfour's identity.
Но до сих пор у нас нет четкого кадра человека, похожего на Балфура.
Seaman Balfour's apartment manager says that someone has been staying in his apartment since last Friday.
Квартирный менеджер матроса Балфура говорит, что кто-то остановился в его квартире в прошлую пятницу.
Seaman Balfour's murder fits the pattern, right down to the funny little ice cubes.
Убийство матроса Балфура сходно по почерку, вплоть до этих маленьких забавных кубиков льда.
Balfour was the latest victim.
Балфур стал последней жертвой.
After comparing the flower that was found in seaman Balfour's apartment to dozens of species that are indigenous to North America, I got a match.
После сравнения цветка, найденного в квартире матроса Балфура, с десятками видов растений, которые исконно произрастают а Северной Америке, я нашла совпадение.
Seaman Balfour's wounds were clean...
Матроса Балфура порезали так чисто...
The flower from Balfour's apartment told us nothing.
Цветок из квартиры Балфура ничего не сказал нам.
It's from seaman Balfour's personal e-mail cache ; most recent was the morning of his death.
Это из личной почты матроса Балфура, самое последнее было прислано утром, в день его смерти.
"You're crazy if you think " you're getting away with this, Balfour.
" Ты ненормальный, если думаешь, что можешь уйти с этим, Балфур.
We have e-mails you sent threatening seaman Balfour's life.
У нас есть ваши электронные письма с угрозами для жизни матроса Балфура.
Why the threats to Balfour?
Почему угрожали Балфуру?
Focus on Balfour.
Сосредоточьтесь на Балфуре.
And he was here in D.C. on the date that Balfour was killed.
И он был здесь в Вашингтоне в день, когда Балфур был убит.
- Balfour retractor.
- Ретрактор Балфура.
Evelyn Balfour.
- Эвелин Балфор.
All was well with you and Mrs Balfour?
Между вами всегда всё было хорошо, между вами и Миссис Балфор?
Mrs Balfour often go out alone of an evening?
Миссис Балфор часто ходила одна по вечерам?
Other than that, Mrs Balfour was more of a home-bird, was she?
Я бы сказал, что Миссис Балфор большая домоседка, правда?
Mrs Balfour looks to have been carrying on with someone, sir.
Похоже, Миссис Балфор с кем-то встречалась, Сэр.
The handkerchief stuffed in Evelyn Balfour's mouth was embroidered with the initial D.
Платок, который засунули в рот Эвелин Балфор, на нём была вышита буква "Д".
Got a match on a thumbprint off Mrs Balfour's handbag, sir.
У нас есть совпадение по отпечатку пальца с сумочки Миссис Балфор, Сэр.
Yeah, we did some work for Mister Balfour.
Да, мы выполняли кое какую работу для Мистера Балфор.
We found Mrs Balfour strangled yesterday.
Вчера мы нашли Миссис Балфор задушенной.
At least the Balfour case looks like it's going to run to form.
Ну, по крайней мере, похоже, что дело Балфор приближается к завершению.
Chalked on the door of the goods wagon where we found Evelyn Balfour.
Написанная мелом на двери товарного вагона, там где мы нашли тело Эвелин Балфор.
Evelyn Balfour was strangled, sir, like Desdemona, Othello's wife.
- Эвелин Балфор была задушена, Сэр, как Дездемона, жена Отелло.