English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Ballet

Ballet translate Russian

1,294 parallel translation
He doesn't even know ballet that well.
Он даже не очень хорошо знает балет.
It isn't just the same ballet.
Это не просто один и тот же балет.
"A donation has been made in your name to the New York City Ballet."
"От вашего имени сделано пожертвование в Нью-Йоркский Городской Балет."
- She's the first lady of British ballet.
- Она - примадонна британского балета.
You follow ballet?
Вы любите балет?
I had to take Gennie to her ballet class.
Мне пришлось отвести Дженни на кружок.
Uh, you should take ballet or something.
Ну, тебе стоит попробовать балет и всё такое.
Okay, um, her ballet recital is Sunday.
У неё утренник в воскресенье.
It's like a combination between ballet and gymnastics.
Это похоже на смесь балета и гимнастики.
Why do you get so excited every time you see the ballet?
Что тебя так восхищает в балете?
And we're really seeing the ballet, too?
И мы правда пойдем на балет?
I think ballet isn't as elegant as I thought before
Я поняла, что балет не такой изящный, как я думала
That's why I didn't want you to do ballet
Именно поэтому я не хотела отдавать тебя в балет
Didn't you want to go to a ballet performance in Europe?
Разве ты не хотела поехать в Европу смотреть балет?
And he worked in ballet. He was just slightly too clumsy and big to be in ballet, but he adored the ballet, which not in itself is a sign of being gay, though, let's face it, it is.
Для балета он был слишком высоким и неловким, но он обожал балет, что само по себе не является признаком гомосексуальности, хотя, будем откровенны, всё же является.
And I'm a ballet dancer, but only in my bathroom.
И я танцую балет, но только у себя в ванной.
Sena has in ballet class. Point shoes, the whole lot. - And Terence?
Зена занимается балетом, ходит на пуантах.
Artists including parts opera and ballet People can change separately and through them society.
Искусство, включая оперу и балет, может изменить личность, а через нее - общество.
Oh, then join the ballet.
Мне не нравится, что игра превратилась в драку!
A prima ballerina is a ballet dancer, the chief ballet dancer, the most important dancer of all, who dances all by herself.
Прима-балерина - это балетная танцовщица, главная балетная танцовщица, самая важная балетная танцовщица, Та, что танцует одна.
Mr Ballet Lessons?
Мистер Балерун?
It's known as the Benesh Movement Notation, which was invented in the 1950's, by a Mr Benesh, who was an accountant, and a very talented artist and musician, and his wife was a ballet dancer,
Система Бенеша для обозначения движений. Её придумал в 50-х годах мистер Бенеш, бухгалтер и весьма талантливый художник и музыкант, а его жена была балериной.
Ballet? - Ballet is the right answer.
— Балет, правильно.
- Is it? ! - Ballet is illegal.
Балет запрещён.
- Scoop, scoop. What happens if you are caught performing ballet?
А если танцуешь балет, и тебя засекли?
( Laughs )'No ballet here.'
Балет не танцевать, ага.
There must be some kind of underground ballet-dancing clubs.
Там наверное процветают подпольные балетные клубы.
- Absolutely. - Yeah - Ballet Club, with Brad Pitt.
Ага, "Балетный клуб" с Брэдом Питтом.
When I was a boy, there was a kid who wanted to be a ballet dancer, and all the other kids made fun of him.
Когда я был мелким, был один паренёк, который мечтал танцевать балет, а другая ребятня смеялась над ним.
But years later when he came back to town, he had achieved his dream- - he was a dancer with the New York City Ballet.
Но годы спустя, когда он вернулся в свой город, он добился своей мечты... он был танцором в Балете Нью-Йорка.
Ballet... choir recital, debutante crap... girl scouts.
балет... церковный хор, бал дебютанток... девочка-скаут.
No harm no ballet.
Ну, мы же свои люди.
This is a walloping ballet.
Это боксирующий балет.
allison's at ballet and I have to pick Danny up... in ten minutes and take him to Tae Kwon Do and I can'be late.
Балет Эллисон, потом нужно отвезти Денни через 10 минут на таэквондо. У него будет истерика, если я хоть на минуту опоздаю.
You were nervy all through the ballet.
Ты нервничал во время всего балета.
- Bobby, you're the one who took ballet.
- Это ты занимался балетом, Бобби.
He combined the Grand Allegro from ballet into the Samba.
Он соединил балет И самбу
It's just too late to go back and try the ballet.
Мне просто слишком поздно возвращаться и заниматься балетом. Нет, я... я не злюсь.
He wasn't in Spandau Ballet.
- "Балет Спандау".
Martin Kemp was in EastEnders and Spandau Ballet.
Там был Мартин Кемп.
This is not exactly the, uh..... Royal Ballet of Pittsburgh. .. Royal Ballet of Pittsburgh. But it's my job.
Но это не совсем... королевский балет Питтсбурга.
- Come on. - Come on. Darryl, you in, or does Calvin have ballet class?
- Ну что, Дерел, сыграем или Келлвина в балет отдашь?
Well it's certainly no ballet he did with the guy here...?
Разве главное не то, что ты заснял того?
The Moscow Ballet plays through next year.
Московский Балет выступает весь следующий год.
Uh, i layered marshmallow with ballet slippers.
Я положила слоями зефирный и цвет балетных тапочек.
Councilman, what may not have been obvious to you on the Public Safety Subcommittee is that the budget process is a carefully orchestrated ballet, a cooperative effort between the branches of government.
Советник, вероятно, вам, как главе Подкомитета общественной безопасности, было не вполне очевидно, что процесс утверждения бюджета это тщательно срежисированный балет, согласованные усилия всех ветвей власти.
I yelled to the audience from my ballet school stage
При каких обстоятельствах? Во время спектакля в балетной школе. Я выкрикнул :
And as you know, my dream is to become a world renowned ballet dancer.
моя мечта - стать известной на весь мир балериной.
She is beautiful and does ballet very well.
Она красавица и прекрасно танцует.
You can thank my dad for the ballet lessons.
Скажи спасибо моему папе за уроки балета.
I loved you in Spandau Ballet. - What? - Spandau Ballet.
Вы были просто великолепны были в "Балете Спандау".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]