English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bearer bonds

Bearer bonds translate Russian

122 parallel translation
- They're bearer bonds. Untraceable.
- Облигации на предъявителя, не засечь.
The day Mikey got killed, he showed up with a bag of German bearer bonds.
В день убийства Майк показывал мне немецкие облигации на предъявителя.
I saw some guys in his warehouse unloading a crate of German bearer bonds.
Я видел людей на его складе, они распаковывали немецкие облигации.
But I need the code key..... because I am interested in the $ 640 million..... in negotiable bearer bonds that you have locked in your vault..... and the computer controls the vault.
Но мне нужен код доступа потому что я заинтересован в 640 миллионах долларов в акциях, что вы держите в вашем сейфе а компьютер управляет хранилищем.
Old pictures, Horne bearer bonds in the attic, love letters to my mom.
Старые фотографии, облигации Хорна на предъявителя на чердаке, любовные письма к моей маме.
You ripped off his bearer bonds.
— Что? Ты взял его бумаги.
It was $ 1.6 million in bearer bonds. They ignored the loose cash.
Миллион шестьсот в акциях на предъявителя, наличные не взяли.
Who's moving the bearer bonds? Check the usual fences.
Итак, акции на предъявителя.
When the affair ended he disappeared along with the lady's bearer bonds.
А когда роман кончился он исчез и её акции на предъявителя тоже.
The money was to be paid in bearer bonds.
Деньги переводились на предъявителя.
While dumping bearer bonds on the black market, he worked...
Отгадайте, где он работал в то время, когда он сбрасывал облигации на предьявителя на черный рынок...
Scott stole some bearer bonds.
Скотт украл какие-то облигации, попал в тюрьму.
" Mr. Watts if you ever want to see your wife again bring 10 million dollars in Bearer Bonds to the Passerelle Debilly at 2 a.m. this morning.
Мистер Уоттс,.. ... если хотите снова увидеть свою жену живой,.. принесите 10 миллионов долларов в чеках на предъявителя на мост Дебийи в 2 ночи.
The police said... were it not for their poor driving habits... the 20 million euros in bearer bonds... would have been cashed and gone by this afternoon.
Если бы они соблюдали правила движения, им удалось бы обменять на наличные ценные бумаги на сумму 20 миллионов евро, и скрыться.
- Bearer bonds.
- Облигации на предъявителя.
Alexis was supposed to pay this guy $ 50,000 in bearer bonds.
Алексис должен был заплатить 50 тысяч долларов облигациями.
Bearer bonds.
Обязательства предъявителя
Four hundred million in highly liquid U.S. bearer bonds.
Четыреста миллионов в высоколиквидных облигациях.
They want bearer bonds, which are impossible to trace, this isn't amateur hour.
Они хотят Неименованные облигации, которые являются невозможно проследить. Это не любители.
Place $ 500,000 in bearer bonds inside the trailer on Highway 54 just north of Cherry Hill.
Положите $ 500,000 в Неименованных облигациях в прицепе трактора на Шоссе 54, севернее Черри Хилл.
Yes, 20 million euro in untraceable bearer bonds.
Да, двадцать миллионов евро в облигациях. Я знаю.
"13 million in bearer bonds stolen."
"Похищены неименные облигации на 13 миллионов долларов"
Bearer bonds.
Неименные облигации. Барри Бондс.
Barry Bonds.
( bearer bonds - неименные облигации )
They were saying "bearer bonds."
Они говорили "неименные облигации".
Something about Al Qaeda using stolen bearer bonds To finance shady operations, whatever.
Скажи, что Аль-Каида использует украденные облигации, чтобы финансировать теракты, например.
Sir, we are hearing chatter about some stolen bearer bonds, And we have reason to believe that al qaeda operatives...
Сэр, до нас дошли слухи об украденных облигациях, есть основания полагать, что Аль Каида...
German bearer bonds?
Немецкие облигации?
He hired us to break into his office down on Sixth and Milan, and procure some $ 250,000 in bearer bonds that he had sequestered there.
Он нанял нас проникнуть в его офис на углу Шестой и Милан, и унести 250 000 долларов в облигациях на предъявителя, которые он там припрятал.
Bearer bonds.
Облигации на предъявителя.
Oh, yeah, hey, about those bearer bonds- - um, we can't touch those.
Ну, знаешь, насчет тех облигаций - мы пока не можем их трогать.
Drugs, bearer bonds, securities, jewelry.
Наркотики, ценные бумаги, акции, драгоценности.
Yeah, bearer bonds in the wall.
Ага, облигаций. В стену.
As promised, $ 10 million in negotiable bearer bonds.
Как и обещал, 10 миллионов в согласованных ранее облигациях.
Great. Someone stole $ 100 million in Japanese bearer bonds.
Кто-то украл 100 миллионов долларов в японских облигациях на предъявителя.
My company, Sterling Bosch, insured a hundred million in non-government Japanese bearer bonds.
Моя компания, "Стерлинг Бош", застраховала на сто миллионов японские неправительственные облигации на предьявителя.
She was investigating you concerning stolen bearer bonds.
Она расследовала кражу облигаций на предъявителя.
There's $ 20,000 in bearer bonds in there.
Здесь 20000 в облигациях на предъявителя.
Had to hit the street and cash some of those bearer bonds out.
Пришлось побегать по подворотням, чтобы обналичить облигации.
How much can $ 10,000 and these bearer bonds get me?
Сколько можно купить на 10000 долларов и эти облигации?
State street... mostly commercial papers and loans, But they do have bearer bonds in a basement lockdown room.
Банк на Стейт-стрит занимается в основном деловыми бумагами и займами, но у них в подвальном хранилище лежат облигации на предъявителя.
Multiple I.D.'s with RFID chips, you got your bearer bonds ; Euros, Pounds Sterling, Police I.D. for U.K., visas to Hong Kong, Dubai ; dealer I.D.'s for the Antwerp Diamond exchange.
Несколько паспортов с чипами радиочастотной идентификации, облигации на предъявителя, евро, фунты стерлингов, полицейское удостоверение, для Великобритании, визы в Гонконг и Дубаи, брокерское удостоверение для алмазной биржи в Антверпене.
Well, you must know he got bagged in a sting trying to sell millions of fake bearer bonds?
Вы должны были знать, что его взяли при продаже фальшивых облигаций на предъявителя на миллионы.
Recently, it came to the attention of your office that Umberto Baglioni Ruspanti had been arrested for trying to pass off fake bearer bonds.
Недавно внимание вашего офиса привлёк тот факт, что Умберто Бальони-Руспанти был арестован при попытке сбыта фальшивых облигаций на предъявителя.
$ 5 million in bearer bonds.
$ 5 миллионов в облигациях на предъявителя.
It's full of counterfeit bearer bonds.
Он набит поддельными облигациями.
Fifty million dollars in real bearer bonds which are real.
50 миллионов долларов. В неподдельных облигациях!
It could be in bearer bonds hidden in the bills or invoices or files or more likely, in the form of jewels hidden somewhere inside these electronics.
Это могут быть облигации, спрятанные среди счетов или документов, или, что более вероятно, драгоценности, спрятанные внутри аппаратуры.
Why isn't there a metal briefcase full of bearer bonds - handcuffed to your drinking arm?
А почему к руке со стаканом не пристёгнут кейс, набитый облигациями на предьявителя?
Where? - In bearer bonds, whatever those are.
- В облигациях на предъявителя, уж не знаю, что это.
Do you even know where the bearer bonds are?
Ты хоть знаешь, где находятся облигации?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]