English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bebo

Bebo translate Russian

89 parallel translation
- Arturo Capellini, but I called Bebo.
Артуро Капеллини, но все меня называют Бубе.
Bebo But no sign of life.
Но Бубе не появлялся.
- Hello, Bebo. - Hello.
- Здравствуй, Бубе!
This sends Bebo.
- Да.
Another letter of Bebo. - Here.
Вам еще одно письмо от Бубе.
- Do you know Bebo long?
- Вы давно знакомы с Бубе?
Hey, I have misinterpreted, I'm married, and I would not bother the girl of Bebo.
- Руки прочь! Вы меня неправильно поняли. Я семейный человек.
- What do you want? - Come home, has Bebo.
- Иди домой, приехал Бубе!
- Bebo has come, hear?
- Приехал Бубе! Ты что не понимаешь?
Bebo Mara says to go there yourself.
Бубе! Мара велела, чтоб ты сам к ней пришел.
Bebo Mara you make the bed in the kitchen.
- Слушай, Бубе, ты будешь спать в кухне.
No, better not to know that Bebo has stayed here today.
- Никто не должен знать, что Бубе ночует у нас.
" Bebo?
- Бубе?
Bebo!
Бубе!
- Hello, Bebo.
- Здравствуй, Бубе!
Bebo, thank goodness you're here!
Как хорошо, что это ты!
Up, up, Bebo, quick!
Скорей, скорей, Бубе, садись!
- Bebo, have you seen the Solfi cure?
Ты его видишь? - 90 лир!
Bebo, you must avenge my grandson.
- Бубе, ты отомстишь ему? - Да, синьора.
Bebo, do not get into trouble.
Бубе, только не лезь в это дело.
- Also Bebo.
С нами едет Бубе!
- And Bebo too.
- Наш Бубе тоже приехал!
Is Bebo!
Хватайте его!
- Kill him, Bebo!
- Шагай! Бей фашиста! Дай ему, Бубе, дай!
Colle, first, Bebo had been kind, just as I wanted, so willingly went with him to his home.
В Колле Бубе был со мной очень ласков, поэтому я согласилась поехать с ним в Вольтерру, чтобы познакомиться с его родными.
Excuse me, miss, I'm friends with Bebo, Lidori.
- Извините, синьорина, я друг Бубе, Лидори.
I must speak with Bebo urgently.
- Я должен поговорить с Бубе.
- Bebo?
- Бубе!
Bebo, I want to go home.
Бубе, я здесь без тебя не останусь.
If you are the Carabinieri, say you have not seen Bebo.
Синьора, если явятся карабинеры, скажите, что Бубе здесь не было.
- Bye, Bebo.
- До свидания, Бубе.
Bebo me the truth,
Бубе, скажи правду.
Bebo, what need was to get into this mess?
- Бубе, зачем ты впутался в эту историю?
- I love you too, Bebo.
- И я тебя люблю.
Bebo strove to show insurance, but now he knew that he was not, that never had been, at all.
Бубе старался казаться уверенным в себе, но теперь я поняла, что это было не так.
- Bebo, you do not love me.
- Бубе, ты меня совсем не любишь.
No, Bebo, no!
Нет, Бубе, нет!
- Bebo? - Yes?
- Бубе!
Bebo, hold me!
Бубе, обними меня, обними меня крепче.
But I love you, Bebo, want to be with you always.
Я не могу без тебя, я хочу, чтобы мы всегда были вместе.
Bebo! Bebo!
- Бубе, Бубе!
Bebo, come on.
Бубе, живей!
- Bebo! Wait! Send me news.
Одну минутку, послушай...
Forget that Bebo, a guy like that just brings problems.
Выкинь ты этого Бубе из головы. - Не видать тебе счастья с таким типом, как он.
Let your Bebo have done something big, if you seek the Carabinieri.
Если его разыскивают карабинеры, значит, он что-то натворил. - Прекрати.
Greetings, Bebo.
С приветом, Бубе. "
Is Bebo.
Он там.
He has promised to Bebo.
- Что?
Bebo is responsible for this, calm down.
Бубе сам с ним справится! Бей его!
- Bebo?
- Бубе?
- Bye, Bebo.
- Пока.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]