English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Beef jerky

Beef jerky translate Russian

93 parallel translation
Let me have... Okay, yeah. Let me have a 3 Musketeers and a ball-point pen, one of those combs there, a pint of Old Harper, a couple of flashlight batteries and some beef jerky.
Так дайте... "Трех мушкетеров",... шариковую ручку, расческу, пинту "Олд Харпер",... пару батареек для фонаря и вяленое мясо.
Beef jerky time.
Пора съесть мясца вяленого.
- You want some beef jerky?
- Угоститесь мяском-то?
Beef jerky?
Мясца вяленого? Нет, сын мой.
Here's chicken feet and beef jerky, couldn't get duck tongues
Куриные ножки и вяленое мясо, утиных языков не было.
Beef jerky.
Вяленая говядина.
Uh, wallet, keys, tickets, uh, passport, beef jerky- - very expensive over there.
Э, бумажник, ключи, билеты... э, паспорт, закуски... Посмотрим. здесь совсем недёшевы.
Beef jerky carpaccio?
- Карпаччо из говядины?
Fruit roll-ups, beef jerky.
Фруктовые рулетики, рубленая говядина.
Give her big bug, beef jerky?
Дай ей большой бум.
Uh, two packs of Drum and some beef jerky.
Две пачки "Драма" и немного вяленой говядины.
You want some beef jerky?
Хочешь вяленой говядины?
As meat goes, your heart's a dried-up hunk of gnarly-ass beef jerky.
Как мясо, твое сердце - высушенный кусок говядины.
- Beef jerky.
- Вяленая говядина.
You made beef jerky for me.
Ты сделала мне вяленую говядину.
Dude, I told you not to bring the beef jerky.
Я говорил тебе не брать вяленое мясо.
Get me some of that beef jerky.
Принеси мне вяленого мяса.
You gotta be all out of beef jerky, man!
Ќужно чтобы у теб € кончились все гов € жьи отбивные чувак.
I know we got some canned Spam or some Vienna sausage or bacon... or beef jerky.
Я уверен у нас есть консервы Спэм или венские сосиски или бекон, или вяленая говядина.
What's the matter, honey? Think maybe it's from eating 1 6 pieces of cake and beef jerky and a balloon? You got a tummy ache?
- Что произошло, болит животик?
Yeah, we'll get, we'll get beef jerky, Triscuits.
Ага, возьмем... возьмем бастурмы, "Трискитс".
Oh, I had a piece of cake and a little beef jerky.
О, я ел кусок торта и немного вяленой говядины.
Certainly better than beef jerky, I'll tell you.
Не идет ни в какое сравнение с вяленой говядиной, скажу я вам.
Beef jerky!
Копченая говядина!
Look, Stan, they had beef jerky back then.
Смотри, Стенли, у них тогда уже была копченая индейка.
Guy died for small bills, beef jerky and a pornography.
Парень умер за горстку монет, вяленую говядину и порножурнал.
All Hostess products. Coke, never Pepsi, and beef jerky.
Пирожные. "Кока-Колу", не "Пепси", вяленое мясо.
Pizza squares, ice cream bites, beef jerky?
Кусочки пиццы, мороженое и вяленое мясо?
First responders said the vic looks like a beef jerky.
Первые опрошенные сказали, что жертва выглядит как вяленая говядина.
Okay, so stealing her beef jerky man was just some way of wrecking her exhibit and seeking revenge, But things, they just got out of hand, and before you know it... a gouge is missing, dr.
Ясно, так кража ее вяленого парня было просто своего рода способом саботировать выставку и попыткой отомстить, но ситуация просто вышла из-под контроля, и прежде чем вы это осознали...
- Beef jerky! Beef Jerky!
- Вяленая говядина!
Beef jerky. Teriyaki flavor. They...
Вяленая говядина с соусом терияки.
Can I have some beef jerky?
Я хочу вяленой говядины.
Listen to this cowboy motherfucker. ¶ We go to the 7-Eleven and get ourselves some beef jerky ¶ Motherfucker's song don't even rhyme.
У него песня даже не складная.
You see, besides the trail mix, the minibar also contained Doritos, beef jerky, and a generous assortment of fine chocolates.
Видишь ли, кроме сухофруктов в минибаре были еще : Доритосы, вяленое мясо, и большой ассортимент вкусных шоколадок.
No, it's cuz you ate all her beef jerky
Нет, это потому что ты съел всю говядину.
And, uh... beef jerky.
И... вяленую говядину.
I got some beef jerky.
У меня тут немного вяленой говядины.
- You want some beef jerky?
- Хочешь вяленого мяса?
Go buy some beef jerky.
Иди купи колбасок.
I don't want beef jerky.
Я не хочу колбасок.
And while I don't have a meat dress, I do have a tie made entirely of beef jerky.
И хоть я и не ношу платьев из мяса у меня есть галстук, целиком сделанный из вяленого мяса.
Beef jerky.
Вяленое мясо.
Beef jerky, chips, beer?
Вяленая говядина, чипсы, пиво?
There's no beef jerky. There's no cream cheese with the jalapeño jelly. No assorted crackers.
Нет ни вяленой говядины, ни сливочного сыра с желе из халапеньо, ни крекеров.
Thanks for the spicy beef jerky, dude.
Спасибо за остренькую вяленую говядину, чувак.
And we have a mondo stash of beef jerky there.
И у нас там огромный тайник вяленого мяса.
No more goddamn jerky beef.
И никакого вонючего вяленого мяса!
Beef, jerky?
Хочешь вяленого мяса?
High in fat and protein- - Basically, it's beef and grease kind of melted together into a jerky.
Много жиров и протеина - в общем-то состоит из говядины и топленого сала - перетопленных вместе до состояния вяленого мяса.
Spicy beef jerky.
Острое валяное мясо

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]