English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Beetlejuice

Beetlejuice translate Russian

24 parallel translation
- Your name's Beetlejuice?
- Тебя зовут Битлджус?
Beetlejuice.
Битлджус... Битлджус... Битлджус.
Almond bark, Barcalounger, Beetlejuice!
Барк, Барклунджер, Битлджус!
I was like, " Didn't we say all we needed to say with the first Beetlejuice?
И третий проект назывался " Супермен.
Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
Битлджус, Битлджус, Битлджус
Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
Битлджус, Битлджус, Битлджус.
Beetlejuice, Beetlejuice mother fucking Beetlejuice!
Битлджус, Битлджус, е * аный Битлджус.
- Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
- Битлджус, Битлджус, Битлджус!
There'd never be a TV show that pointed out you haven't had an original thought since beetlejuice and you put Johnny depp and the same crappy music in every film, and if you're that in love with Johnny depp
" то никогда не было бы телешоу, где бы говорилось, что у теб € нет новых идей со времЄн Ѕиттлджуса и, что ты суЄшь ƒжонни ƒеппа и однотипную музыку в каждый фильм и что, если уж ты влюблЄн в ƒжонни ƒеппа
Don't you usually wear the stripey turquoise beetlejuice numbers?
Разве ты не носишь обычно полосатое розовое белье Битлджуса?
I think it's like Beetlejuice.
Думаю, это как в "Битлджусе".
'Cause if you say "Beetlejuice" three times, then Beetle...
Бертрам! Приветик, Стьюи.
There's nothing in your playlist but spooky party, the Beetlejuice soundtrack, and NPR podcasts.
В твоем плейлисте нет ничего кроме вечеринок-страшилок, саундтрека к "Битлджусу" и подкастов Национального радио.
She be looking like Beetlejuice and shit.
И та выглядела как гребаный Битлджус.
Beetlejuice.
Битлджусом
Hey, fat beetlejuice, these seats are taken.
Эй, жирдяй это место занято.
It's not Beetlejuice, it won't appear if you say it three times.
Это не Битлджус, оно не появится, если ты скажешь это трижды.
Look, beetlejuice, i don't remember saying your name three times, So stay the hell out of my business.
Слушай, Битлджус, не помню, чтобы я трижды звал тебя по имени, так что не лезь в мои дела.
I was hoping that would summon you, like Beetlejuice.
Я надеялась, что это призовёт тебя, как Битлджуса.
It scared the Beetlejuice out of me.
Я тут чуть Битлджуса не родила.
- Beetlejuice?
- Про Битлджуса?
Fine, nobody say "Beetlejuice" again.
Хорошо, больше никому не произносить "Битлджус".
Beetlejuice in the house.
- Чувак, приколись!
The second is Beetlejuice Goes Hawaiian. "
Обязательно лезть в тропики? "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]