English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Beg pardon

Beg pardon translate Russian

2,145 parallel translation
I beg your pardon?
Прошу прощения?
I do beg your pardon.
Прошу прощения.
I beg your pardon.
Прошу прощения.
Beg your pardon?
Прошу прощения?
- I beg your pardon?
- Прошу прощения?
- I beg your pardon.
- Извините.
I beg your pardon?
Я прошу прощения?
I beg your pardon?
Прощу прощения?
Beg your pardon? Look, I'm sorry ;
Послушайте, мне жаль, я знаю, что Фелиция была вашим другом.
Brother, I beg you pardon.
Что с вами?
- I could ask you that. - I beg your pardon?
- Могу задать тебе тот же вопрос.
I beg your pardon?
Прошу прощения.
I beg your pardon.
Прошу прощения?
- I beg your pardon?
Так или иначе... их там нет.
I must beg Your Majesty's pardon.
я должен просить прощения у Вашего Величества
- Beg your pardon?
Простите? Пончики.
I beg your pardon?
- Прошу прощения?
- Beg your pardon?
- Прошу прощения?
I beg your pardon.
Прошу меня простить.
I beg your pardon?
Прошу меня просить.
I beg your pardon.
- Прошу прощения.
I beg your pardon.
Простите.
( gasps ) I beg your pardon!
Прошу прощения!
- I beg your pardon?
Прошу прощения?
Beg your pardon?
Что-что?
I beg your pardon.
Прости меня.
I beg your pardon?
Что?
I beg your pardon!
Прошу прощения!
Uh, I beg your pardon?
Мм, извини?
- l beg your pardon?
- Прошу прощения?
Uh, I beg your pardon.
Прошу прощения.
l- - l- - beg your pardon?
Я... я... прошу прощения?
I beg your pardon?
Что, прости?
I beg your pardon. I am not a victim thank you very much.
Прошу прощения, я не жертва, спасибо огромное.
Beg your pardon?
В смысле?
I beg your pardon.
Извини, не понял?
I beg your pardon?
- Простите, вы о чем?
Pardon? I beg your pardon?
Простите?
I beg your pardon!
Простите...
I beg your pardon?
Что-что?
I beg your pardon?
Простите?
- I beg your pardon?
- Простите?
- I beg your pardon?
- Что-что?
I beg your pardon, Ma'am, but Her Majesty is with the Prime Minister and cannot be disturbed.
- Прошу прощения, мэм. Но Ее Величество с премьер-министром и не может быть побеспокоена.
Beg your pardon, my Lord.
Прошу прощения, милорд.
Bloody man. I beg your pardon?
- Вот сволочь.
Beg your pardon but why does the president care if one old Confederate general is alive?
Прошу прощения, почему президента заботит генерал конфедератов?
I beg your pardon?
ле суцвыяеите ;
Beg your pardon?
Не понял?
- I beg your pardon.
- Прошу меня простить.
I beg you pardon?
Что?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]