English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bells jingle

Bells jingle translate Russian

115 parallel translation
The horse stamps, the bells jingle
Топот лошадиных копыт, колокольный звон.
Jingle bells Jingle bells
[Кричат] Колокольчики звенят колокольчики звенят
" Hear those sleigh bells jingle jangle
" Слышите звон колокольчиков
- Phill's goes... - ( bells jingle )... and John's goes... - ( church bells ring )
- У Фила это у Джона...
- ( bells jingle ) - ( Stephen ) Phill?
- Фил?
- ( bells jingle / church bells ring ) - Phill got there first.
Фил был первым.
Jingle bells jingle bell... jingle... all the... way... oh, what fun...
Колокольчики звенят Колокольчики звенят звенят всю дорогу какое веселье...
- ( Music playing ) - ( Bells jingle )
...
♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪
Эта мазь делает чудеса, я почти не чувствую свой ожог.
Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Stop that! You know drinking's not allowed!
Bы жe знaeтe, yпoтpeблeниe aлкoгoля зaпpeщeнo!
Put on "Jingle Bells."
Одну минуточку.
'Jingle Bells,'the whole thing.
"Jingle Bells", все дела.
- Jingle Bells.
- Колокольчики звенят.
.Jingle bells, Jingle bells.
.. Колокольчики звенят, Колокольчики звенят..
Tinkle bells, and jingle. Bring my little dove
Звените громче, веселее!
Tinkle, bells, and jingle. Bring my only love
Пусть моя любовь придёт ко мне!
Oh, jingle bells Batman smells
Колокольчики звенят Предвещают денщика
Myjacket would grow little zippers all over it, and my toes would have jingle bells on them like those there.
Мой пиджак покроется молниями, а на ботинках появятся колокольчики.
Coming up, "Jingle Bells" backwards, sung by...
А сейчас песня "Джингл Белс", спетая наоборот, в...
"Jingle bells Batman smells"
Колокольчики звенят, Бэтмен воняет.
# Jingle bells, jingle bells, jingle all the way # Oh, what fun it is to stay when Shadwell's on their way
# " вен € т колокольчики, звен € т колокольчики, звен € т всю дорогу # ќ, какое же веселье, когда когда Ўадвелл на их пути
Jingle bells are ringin
олокольчики звен € т.
Jingle bells, Batman smells.
Колокольчики звенят, Бэтмены летят.
Come here. # Jingle bells, jingle bells # # Jinglealltheway #
Иди сюда.
( "Jingle Bells" playing on piano )
Милости просим всех на празднование Рождества у Фрейзера Крейна, Элиот Бэй Тауэр, кв. 1901 ( просьба предупреждать об отказе )
Jingle bells, jingle all the way
Колокольчики - повсюду!
All the dashing through the snow and jingle bells?
Пробираться сквозь снег и звенеть в колокольчики?
♪ jingle bells, jingle bells, ♪ ♪ jingle all the way ♪ thank you very much.
Большое спасибо!
Usually you guys just, you know, put my name into "Jingle Bells" or something.
Обычно моё имя просто вставляют в песню про колокольчики.
- Jingle bells...
- Jingle bells...
Eunuch Kim, what haste causes thee to jingle thy bells so?
Евнух Ким, что за спешка заставила вас звенеть шарами?
- Tell her I'm- - jingle bells, jingle bells, jingle bells surprise!
Джингл беллз, джингл беллз, сюрприз!
I always imagined this playing out to a sad Kelly Clarkson song, not some "jingle bells" muzak.
Да уж, не представляла, что это произойдет вот так, без Кларка и под рождественскую музыку..
Jingle my bells...
Ну...
STRING VERSION OF "Jingle Bells" PLAYS
Играет "Jingle Bells"
Jingles in the bells... Jing, jingle, jingle bell, bell Jing, jingle, jingle.
Всю эту неделю мне надирали задницу только потому что ты сказал что мы вместе пройдем через это.
Leading to Christmas carols, one of which is "Jingle Bells."
Рождественские гимны. А именно, "Джингл Беллз".
They might be telling the truth if it was a blind adoption. Pull my other leg and it plays "Jingle Bells."
Пусть дурачат кого-нибудь другого.
A sing-along. Something easy, though, like Jingle Bells.
Это называется хор. Что-нибудь легкое, например, "Колокольчики".
- ¶ Jingle bells swing and jingle bells ring ¶ - Stupid train!
Дурацкий поезд!
¶ here comes santa claus, here comes santa claus ¶
"Here comes santa claus, here comes santa claus right down santa claus lane vixen and blitzen and all his reindeer pulling on the reins bells are ringing, children singing all is merry and bright so hang your stockings and say your prayers'cause santa claus comes tonight here comes santa claus, here comes santa claus right down santa claus lane he's got a bag that's filled with toys for boys and girls again hear those sleigh bells jingle jangle oh, what a beautiful sight so, jump in bed and cover your head'cause santa claus comes tonight." Sync by SBO-SoFT
Well, santa, you got some gigantic jingle bells Showing your face around here.
Что же, Санта, у тебя, должно быть нефигово огромные бубенцы, что ты притащил сюда свою задницу.
( "Jingle Bells" plays ) What offer?
Какое предложение?
How about "Jingle Bells"?
А может, "Бубенцы звенят"?
All I hear is bells. Jingle bells in fact.
У меня в гoлoве сплoшнoй перезвoн бубенчикoв.
And I know some of us have had a hard Christmas, but what we've come to learn is that no matter how tough things get, there isn't anything that more Santa or a couple more jingle bells can't cure.
И я знаю, что у некоторых из нас было тяжелое Рождество, но то, что мы пришли учиться, несмотря на то, как тяжело это бывает, нет ничего, что Санта или пара колокольчиков не может вылечить.
A new kid?
"Jingle Bells" и порти мою рождественскую программу.
The sleigh on the roof, the jingle bells, the eight reindeer.
Эти сани на крыше, звенящие бубенцы, 8 оленей.
Jingle bells, jingle bells
Динь-динь-дон, динь-динь-дон
Jingle bells?
Звон бубенчиков?
As long as it's not "Jingle Bells."
Только, если вы не собирались спеть "Jingle Bells."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]