Benoît translate Russian
272 parallel translation
Father Benoît and his bicycle are in time for breakfast.
Отец Бенуа со своим велосипедом, успел как раз к завтраку.
Seriously, must you keep your bicycle in the hall, Father Benoît?
Право, отец Бенуа, почему вам можно ставить свой велосипед в холле?
Now, now, Father Benoît, you should learn how to patch a tire.
Ну-ну, отец Бенуа, вам нужно научиться, самому заклеивать покрышки.
Otto, Father Benoît asked earlier, would you please mend the tire on his bicycle?
Отто. Отец Бенуа спрашивал, не мог бы ты посмотреть шину на его велосипеде.
"Benoît could really make me come!"
- "Вот Бенуа умел сделать так, чтобы я кончила!"
"Benoît and I stayed here."
"Мы с Бенуа здесь останавливались"
That's the time to mention Benoît.
- Вот тогда и надо упомянуть Бенуа
I love you... With Benoît, it was... purely sexual. "
Я люблю тебя... с Бенуа, это было... чисто сексуально
She asks to speak to a man whose name begins with B, such as Benoit.
Она попросит к телефону человека с именем, начинающимся на букву "б".
Claude - Benoit Savalle music teacher
Клод Бенуа-Сенваль, преподаватель музыки.
Nobody has wondered why Benoit left his organ to confront Hendry
И никто не догадывается, чего вдруг Бенуа-Сенваль оставил свою фисгармонию, поднялся к Андре и прикончил его.
Any news about Benoit?
Есть новости о Бенуа-Сенвале?
My answer to that, comrades, to Louis and Benoit :
И вот мой ответ, товарищи :
- Close the door, Benoit.
- Закрой дверь, Бенуа.
Benoit, take these nails upstairs right away.
Бенуа, отнеси эти гвозди наверх.
You didn't say good morning to Benoit.
Ты не поздоровалась с Бенуа.
Come right back down, Carmen, and help Benoit.
Кармен, спускайся и помоги Бенуа.
Benoit, put these sweaters on the shelf.
Бенуа, положи эти свитера на полку.
Careful, Benoit.
Осторожно, Бенуа.
Benoit, come here.
Бенуа, иди сюда.
Benoit... did you see who just went upstairs?
Эй, Бенуа... ты видел, кто только что поднялся наверх?
Are you coming, Benoit?
Бенуа, ты идёшь?
- Are you ready, Benoit?
- Бенуа, ты готов?
Benoit, drag the box to the bedroom door.
Бенуа, тащи гроб к дверям спальни.
I can't, Benoit.
Не могу, Бенуа.
What am I doing here, Benoit?
Бенуа, что я здесь делаю?
Take Benoit with you.
Возми с собой Бенуа.
Damn it, Benoit, try!
Ну же, Бенуа, чёрт возьми!
We're here, Benoit.
Приехали, Бенуа.
He was with a certain Lisette Benoit, who works for Olivetti.
Он действительно был с Лизеттой Бенуа из компании "Оливетти".
A certain Lisette Benoit, from Olivetti.
А некая Лизетта Бенуа из "Оливетти"?
There is a Lisette Benoit there.
И там работает Лизетта Бенуа.
My sister is Lisette Benoit.
Мою сестру... Лизетта Бенуа.
Lisette Benoit... yes, she works here.
Лизетта Бенуа... совершенно точно Есть у нас такая.
Of course, Mr Benoit.
Конечно, месье Бенуа.
My name is Bonaventure, Lisette's is Benoit, she married Roger.
Бен... Моя фамилия - Бонавантюр, а Лизетты
You're looking for Lisette Benoit?
Вы ищите мадемуазель Лизетту Бенуа?
The benoit case.
Дело Бенуа.
We decided to turn down the benoit case.
Доктора Бенуа? Мы же от него отказались.
Benoit wants him.
Бенуа требует Уэзерса.
- You know the benoit case? - The b.U. Doctor?
Знакомы с делом Бенуа?
Based on your work in the torkenson trial, Benoit's life's in good hands.
Если будешь таким же молодцом, как на деле Торкенсена, у Бенуа есть надежда.
He beat you, benoit.
Он избил тебя, Бенуа,
Candy meade, benoit's former mistress. Can't find her.
Кэнди Мид, бывшая любовница Бенуа
We can't allow the jury to believe for a second That benoit's capable of that kind of violence.
Нельзя, чтобы присяжные узнали об этой стороне личности Бенуа.
Did you talk to benoit's wife?
Ты говорил с женой Бенуа?
How is benoit?
Как там Бенуа?
Liza williams died more than a week After she was seen with benoit.
Лиза умерла через неделю после их встречи с Бенуа.
All we've got to do is keep murray From painting benoit as a violent womanizer.
Необходимо изменить мнение о Бенуа как о злостном насильнике.
She'd had a terrible argument with dr. Benoit.
У них с доктором Бенуа произошла жуткая ссора.
Benoit threatened to kill her. Object, you fool.
Она сказала, что доктор Бенуа угрожает убить ее.