English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bergamot

Bergamot translate Russian

21 parallel translation
Bergamot tea, hot.
Чай с бергамотом, горячий.
She asked us to mail you the interview, her show at Bergamot.
Она просила отправить тебе по почте свое интервью.
An unusual blend of bergamot and Indian jasmine.
Необычная смесь бергамота и индийского жасмина.
Bergamot and Patchouli?
Бергамота и пачули?
Bergamot, pallet sheets.
Бергамот. Пачули.
Bergamot, tuberous, heliotrope and other components.
Бергамот, тубероза, гелиотроп.
bergamot, lime. Scent tones :
бергамот, лайм, нероли.
no. Uh, would that I could. I-I have to go meet sonja and, um, your best friend at the gallery at the bergamot.
Хотела бы, но... у меня встреча с Соней и твоим любимым другом в галерее.
I've got green tea, bergamot, lemon.
У меня есть зеленый чай, чай с бергамотом...
- And some dried bergamot.
- И сушеный бергамот.
We're at the Bergamot Café off Gower.
Мы в кафе "Бергамот"
Then some sort of bergamot, provided it's not Earl Grey.
Тогда с любым сортом бергамота, только если это не Эрл Грей.
We don't have soy milk or any sort of bergamot.
У нас нет соевого молока и ни одного сорта бергамота. Ух.
"Before bed, I used to rub essential oils on my temples, and then the dreams went away because there was bergamot in it, and bergamot is great for relieving stress."
"Перед сном я натирала виски эфирными маслами, и сны прекращались, потому что там был бергамот, а бергамот - прекрасное средство от стресса"...
There's something at the tail end of that flavor spectrum... that all of a sudden is like, "Wow, that really is there. I totally get bergamot, I totally get, you know, lemon peel."
Что-то есть в самом хвосте вкусового спектра... как будто совершенно внезапно раз - отчётливо чувствую лимонную кожуру.
Citrus, a note of bergamot.
Цитрус, немного бергамота.
~ I like bergamot and vetiver. ~ Mm.
Мне нравится бергамот и ветивер.
Bergamot, Arabian jasmine, opopanax, Tonka bean...
Бергамот, розовый жасмин, опопанакс, диптерикс душистый...
Bergamot, Siracusa lemon, patchouli, orange blossom, sandalwood, juniper berry...
Бергамот, сицилийский лимон, пачули, флердоранж, сандаловое дерево, ягоды можжевельника...
All I need is a poultice of bergamot and camphor and the muddled eyelash of a virgin...
Всё, что мне нужно, это припарка из бергамота, и камфара, и спутанные ресницы девственницы...
Bergamot.
Бергамот.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]