English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Big mistake

Big mistake translate Russian

1,039 parallel translation
You're making a big mistake.
Вы совершаете серьезную ошибку.
I told him, "Arnold, you're making a big mistake going to Africa."
Он ответил : "Почему вы так считаете Мистер Фериньо?"
By this time, Napoleon thought he was invincible, and this is where he made his big mistake.
К этому моменту Наполеон считал, что он непобедим, и в этом была его ошибка.
Oh damn...! We made a big mistake!
ЧТО ТАКОЕ, НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ, ЭТО МАЙЕР
Well, that's some mistake, is all I can say. 3 years is a pretty big mistake.
Но три года-это очень большая ошибка.
- I think you're making a big mistake here.
- Я думаю, ты тут делаешь большую ошибку.
I think I made a big mistake.
Я думаю что совершил большую ошибку.
YOU KNOW, WE'RE MAKING A BIG MISTAKE.
Знаешь, мы совершили грубую ошибку.
'Many increasingly felt that they'd all made a big mistake'in coming down from the trees in the first place.
ћногие с преувеличением подумывали, что они уже изначально сделали огромную ошибку, сойд € с деревьев на землю.
All right, woman, you just made a very big mistake.
- Хорошо, женщина, ты только что совершила очень серьезную ошибку.
Consuls, you're making a big mistake.
Консулы, вы совершаете большую ошибку.
You're making a big mistake.
Обождите! Стойте!
You're making a big mistake by not telling me anything.
В последний раз спрашиваю : куда он делся? Ну гляди, ещё пожалеешь.
I don't know who you are, but you just made a big mistake.
Не знаю кто вы, но вы только что допустили боООООольшую ошибку.
You're making a big mistake and we're gonna take the rap!
- Ты ошибаешься, и мы все за это заплатим.
- That's a big mistake, man.
Ну ты и сглупил, мужчина.
You just made a big mistake, Buster!
Ты сделал крупную ошибку.
I made a big mistake about him.
Мне кажется, что я ошиблась в нем.
- Big mistake.
- Большая ошибка. Хочешь, дам совет?
- Big mistake, Indy!
- Большая ошибка, Инди!
I guess I just made a big mistake.
Думаю, я чуть не совершил очень большую ошибку.
- You're making a big mistake.
У меня хорошо получится.
I think I've made a big mistake coming here.
Думаю, я совершил большую ошибку, попав сюда.
Actually, I came in here to save you... from making a big mistake with that older guy.
Если честно, я пришел, чтобы спасти Вас... от ошибки, которую Вы можете допустить, встречаясь с тем стариком.
Don't worry. We'll get home. This has all just been a big mistake.
Не волнуйтесь, мы обязательно доберёмся до дома.
But closing down those distribution centres would be a big mistake.
Но закрытие этих филиалов станет большой ошибкой.
We're making a big mistake.
Мы делаем большую ошибку.
Big mistake, Mr. biggins.
Это большая ошибка, мистер Биггинс.
Coming here has probably been a big mistake.
Приехать сюда, вероятно, было большой ошибкой.
To think I trusted you. I made a big mistake.
Жить с мыслью, что верил тебе. Как я ошибался!
Big mistake, guy.
Но это большая ошибка, приятель.
- You're making a big mistake.
- Вы делаете большую ошибку.
Kid, I think we're both making a big mistake.
Пoслyшaй, cынoк, мнe кaжeтcя, чтo мы oбa coвepшaeм бoльшyю oшибку.
- You're making a big mistake!
- Вы делаете большую ошибку!
You know, you made a big mistake. This ain't a good place to be a cop.
Это не место для полицейских.
All I'm saying, Andy, is I think you've made a big mistake, that's all.
Нет, всё что я могу тебе сказать, Энди... это то, что ты сделал большую ошибку - вот и всё.
His first big mistake.
Его первая большая ошибка.
Big mistake.
Большая ошибка.
- I'm glad you recognized her. We would have made a big mistake.
Хорошо, что ты такой физиономист, а то бы ошибочка вышла.
It was a big mistake to take her in.
Мы сделали большую ошибку, привезя ее сюда.
You're making a big mistake.
Гарри, ты ошибаешься!
There's a big mistake here.
Да, а здесь серьезная ошибка.
Hey. You're making a big mistake.
Эй, вы совершаете большую ошибку!
They're making a big mistake.
Они совершают ошибку.
It's a big mistake.
Ёто больша € ошибка.
You're makin'a big mistake.
Вы совершаете огромную ошибку.
- I need to see the plans then for this house,'cause you're making a very big fucking mistake. - Get the plans, please.
Вы совершаете охренительно огромную ошибку.
This is a big mistake.
Мы совершаем большую ошибку.
A big mistake.
Большую ошибку.
- Big mistake.
- Большая ошибка.
You're making a big mistake.
И ты делаешь большую ошибку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]