English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bitte

Bitte translate Russian

71 parallel translation
Bitte, geben Sie mir Feuer.
( нем. ) Дайте, пожалуйста, спички.
Verzeihen Sie, bitte.
( нем. ) Извините, пожалуйста.
Vier Zigaretten, bitte.
( нем. ) Четыре сигареты, пожалуйста.
Die Herrschaften die Zigaretten kaufen wollen, bitte sehen Sie hierher.
( нем. ) Господа, кто хочет купить сигареты, ( нем. ) посмотрите, пожалуйста, туда.
- Bitte.
- Бите.
Ah... signor, my friend is saying... bitte, mein herr.
Ээээ, синьор, мой друг говорит... Bitte, mein herr.
bitte, bitte.
Bitte, bitte.
die ist ein kinderhunder und zwei mackeluber und bitte schon ist den wunderhaus sprechen sie.
Die ist ein Kinderhunder und zwei Mackeluber und bitte schon ist den Wunderhaus sprechen sie.
You must.
- Bitte, nein. Ich trinke nicht.
Drei Caviar, bitte!
Три икры, пожалуйста.
Gnädiges Fräulein, können sie mir sagen, wann das Mittagessen serviert wird, bitte?
Милая барышня, не подскажете мне, когда начнётся обед? ( по-немецки )
- Bitte. Little bit tricky, would you mind saying it again?
Так, это было сложновато, повторите пожалуйста?
It'll take just a moment, Lev. Setzen Sie bitte.
Это же секунды, Лева, зетсен зи битте!
Die Ausweisse, bitte.
¬ аш паспорт, пожалуйста ( нем ).
Ein moment bitte, eee... We don't know. We've just arrived.
ћинутку... ћы проездом. ѕардон.
Bitte schön.
Битте шон. ( Пожалуйста. - нем )
Klein, bitte.
Да, пожалуйста.
Bitte! Totet mich nicht!
Пожалуйста, не стреляйте!
Bitte, totet mich nicht.
Пожалуйста, не убивайте меня.
Bitte, totet mich nicht. Ich will mich ergeben.
Не убивайте меня, я сдаюсь.
But in German, so, " Ein Minuten, bitte.
Но на немецком, вот так : "Айн Минутен, битте."
"lhre Pässe, bitte."
"Аусвайс?"
Aber leise bitte, leise!
Aber leise bitte, leise ( тише, прошу, тише )!
- Eine Kaffee, bitte.
- Чашку кофе, пожалуйста.
Bitte eine Zigarette.
Бите айн сигарета...
Setzen Sie bitte.
Зетцен зи битте.
"Der Commandant, bitte".
"Коменданта мне, пожалуйста".
- What letter, Bitte...
- Какое письмо, "бите"...
Then repeat what I said, "bitte".
- Тогда повторите, битте.. Всю мою лекцию.
Ich flehe Sie an, bitte...
Ich flehe Sie an, bitte... ( Я умоляю вас, пожалуйста )
Ja, bitte.
bitte.
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGES]
Bitte warten sie.
- Fraulein Schmidt, bitte. - Thank you.
- Фроляйн Шмидт, прошу...
Bitte nicht schiessen!
Битте, нихт шисен!
Danke schon. Bitte.
Пожалуйста. ( нем. )
Entschuldigen Sie, bitte.
Извините, пожалуйста!
Bitte!
Прошу вас! [нем.]
Ich moechte bitte mit Persephone Towyn sprechen.
Я хотел бы поговорить с Персефоной Тауин.
Whisky und soda, bitte.
Виски с содовой, пожалуйста.
Uh, Lomharach, bitte.
lomharach, пожалуйста 40-летняя выдержка, это конечно незаурядно,
Liebe Frauen, meine Herren, bitte schon.
Дамы, господа, извольте.
Paesse, bitte.
Документы, пожалуйста.
Beer me, bitte.
Пива мне, пожалуйста.
Bitte schwer zuganglich.
Дайте пройти, пожалуйста.
Bitte, meine freunde.
Пожалуйста, друзья мои.
Bitte!
Битте.
Bitte nicht!
Пожалуйста, не надо!
Kommen Sie spater, bitte.
( нем. ) Позже, пожалуйста.
- Ein Glas fur die Milch, bitte.
- Конечно.
- Bitte schön.
- Пожалуйста.
Bitte, Herr Keller!
Битте, герр Кёллер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]