English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bmw

Bmw translate Russian

549 parallel translation
Did you see Inspector Fleytoux? He bought a BMW.
Видела, инспектор Флейту купил себе БМВ.
- what? The BMW
- Ничего не видел.
Brand new BMW.
- Машины моя страсть. Новая!
Just stick to what you know : shopping, nail polish, your father's BMW...
Обсуждай то, о чём имеешь представление :
- He just left in a grey BMW.
Наш друг выехал, серый "БМВ".
The BMW's now in the Rue Verniquet, direction Porte Maillot.
Говорит 2-ой, "БМВ" на улице Вернике направляется к Порт Майо.
MAN 1 : One BMW. Indianapolis...
Два BMW отправлены в Индианаполис...
I'll give you something. I got a nice BMW up on 4, stall 20.
Вот есть прекрасный BMW 4й этаж, место 20
We're eastbound on 4th, in pursuit of a red BMW driver Caucasian, blond.
Едем на восток по 4-ой, преследуем красный "БМВ" водитель - белый, блондин.
To all cars. Look for a white BMW.
перехватить угнанный белый БМВ.
When I came out... My BMW stolen?
Угнали мой БМВ?
You sold my BMW?
Ты продал мой БМВ? Да.
René, I came here in a BMW and I'm leaving by train.
Что? Послушай, я приехал на БМВ, а уезжаю отсюда поездом!
It's the BMW.
БМВ.
In pursuit of hijacked red BMW, southbound on Ocean, just past Horndale.
Мы продолжаем преследование. БМВ движется по Оуэшн Драйв.
Red BMW... license plate number 4-nickel-adam-thomas - leo-edward-edward.
Передаю номер машины.... На моем участке не действует правило - сначала стреляешь, потом думаешь!
Wejust got a positive I.D. on that red BMW.
Мы только что узнали, кто владелец машины.
They seem to be following at a safe distance behind what appears to be... a late-model BMW. Oh, yeah.
Они держаться на приличном расстоянии от новенького БМВ.
The owner of the BMW has been identified... as Miss Natalie Voss, daughter of millionaire industrialist Dalton Voss.
Установлена владелица машины. Это Натали Восс, дочь богатого промышленного магната Дэлтона Восса.
Well, it certainly is obvious, Wendy, that this kidnapping was no happenstance. As you can see, police are taking a more aggressive position... tailing very close behind the BMW.
Полицейские машины теперь, после того, как стало ясно, что это похищение, преследуя БМВ вплотную.
Attention, all units in pursuit of red BMW.
Всем патрульным, принимающим участие в погоне.
Three C.H.P. cars and two C.H.P. cycles... have just joined the Newport Beach Police in pursuit of the BMW.
Итак, мы видим, что в погоне участвуют не только полицейские машины, но и мотоциклисты, а также полицейский вертолет.
- Yes, it is. You mean, you'd rather be driving around in a primered, used Chevy Nova... than this brand-new BMW?
Ты хочешь сказать, что предпочла бы ездить на старом Шевроле 68 года, а не на этом новеньком БМВ?
Uh, Byron, can you get us closer to that BMW?
Байрон, ты не мог бы показать БМВ поближе?
Are halfway to Tijuana right now in her hijacked BMW.
... находится в своей машине, похищенная сбежавшим уголовником.
A green monster truck... obviously an undercover law enforcement vehicle... made a valiant attempt to sideswipe the BMW... with disastrous results.
Гигантский джип-монстр пытался опередить машины полицейских, чтобы задержать БМВ, но это привело к ужасающему результату...
Um, it appears we've lost our feed there from Frank Smuntz... riding right alongside that speeding BMW.
Судя по всему, мы потеряли картинку от Фрэнка Сматса, который ехал рядом с мчавшейся БМВ. Лола.
Subject vehicle, red BMW... now approaching with suspect and hostage.
Внимание, красный БМВ приближается к КПП, всем занять места, всем занять места.
The police are investigating eyewitness reports stating the bomb was thrown from a car, probably a black BMW.
Полиция изучает показания свидетелей утверждающих, что бомба была доставлена в легковой машине, возможно, черном BMW.
My aunt loaned me her red BMW convertible.
Тетка одолжила мне ее красный БМВ с откидной крышей.
And since Helen Anne's got herself a brand-new Infiniti, we're gonna give you her old BMW.
Папа, не говори так с ней. Она не ребенок.
You pick it up at our house. BMW?
Нет, она за ребенка вышла замуж.
BMW! Yeah.
Что?
You can't hang with them unless you own a BMW.
Ты не можешь тусить с ними, если у тебя нет "БМВ".
First, your new car, BMW. Agile, five forward gears, all-points radar... self-destruct system... and naturally, all the usual refinements.
Ваш новый автомобиль "БМВ", маневренный, круговой радиорадар, система самоуничтожения.
I was getting out of my car, and I saw him in his BMW.
Я выходила из машины, и видела его в его БМВ.
If you wanna go to one of the old Soviet republics, I'll fix you up with a couple for the price of a BMW.
Поезжай в одну из бывших республик СССР, они с радостью продадут тебе пару штук по цене БМВ.
I guess I shouldn't have bought that BMW for cash, huh?
Не стоило покупать БМВ за наличные!
My parents moved me to a private school ho if your dad was driving a BMW blue
А, да, да. У твоего папы был синий BMW.
Your new BMW 750.
Ваша новая БМВ 750.
- Tell me, Maurice got a brand new car and you're still driving your old BMW!
Как это так, Морис Афлалу покупает новую машину, а ты до сих пор ездишь в побитом БМВ?
Some idiot parked his BMW in your space.
Какой-то идиот припарковал свой БМВ на вашем месте.
I drive a BMW.
Я езжу на БМВ.
Not half as sorry as when I ran over that speed bump and you left a headprint on the ceiling of my BMW.
Не настолько жаль, как когда я на полной скорости пролетел через лежачего полицейского и ты оставил отпечаток головы на потолке моей БМВ.
Get that junk heap outta here. - Look at that, a perfectly good BMW.
Машину надо убрать.
- So, you're in the market for a BMW?
- Значит, вы себе BMW присматриваете? - Да.
ENGINE
хлопнула дверца, звук мощного двигателя, вроде как BMW или Феррари
Shit, the BMW!
Вотте раз!
They're getting into the BMW. We'll follow.
следуем за ними.
All units respond to hijacked red BMW.
Внимание всем патрульным.
She doesn't want a BMW.
Хватит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]