Boday translate Russian
33 parallel translation
- Mr. Boday, do you speak English?
- Мистер Бодай, вы говорите по-английски?
- Mr. Boday, where do you reside?
- Мистер Бодай, где вы проживаете?
Mr. Boday, can you describe to us the events... that took place there on December the 14th, 1944?
Мистер Бодай, не могли бы вы описать те события, что прошли 14 декабря 1944 года?
Did you know about the Arrow Cross before, Mr. Boday?
Мистер Бодай, вы слышали что-нибудь о "Перекрестных стрелках" раньше?
How many of them were there, Mr. Boday?
Сколько их было, мистер Бодай?
What did they do then, Mr. Boday?
Что они делали потом, мистер Бодай?
And what happened there, Mr. Boday, on the riverbank of the Danube?
И что произошло там, мистер Бодай, на берегу реки Дунай?
How did you survive, Mr. Boday?
И как вы выжили, мистер Бодай?
Mr. Boday... is this the man that shot your wife and your father...
Мистер Бодай, это тот человек, который застрелил вашу жену и отца и который толкнул вас в реку?
Is there any doubt in your mind that that is the man, Mr. Boday?
Есть ли у вас какие-нибудь сомнения, что это именно тот человек?
Mr. Boday, would you care to take a short recess before we begin?
Мистер Бодай, не хотите сделать небольшой перерыв перед тем, как мы продолжим?
Mr. Boday... how did you identify my father as the man... who did these things to your family?
Мистер Бодай, как вы смогли узнать в моем отце того человека, что сделал эти ужасные вещи с вашей семьей?
Mr. Boday, you said that you dreamed of this man every night... for 40 years, that you couldn't forget.
Мистер Бодай, вы сказали, что 40 лет вам этот человек снился каждый день, и вы не можете его забыть.
Mr. Boday, are you a member of the Communist party?
Мистер Бодай, вы член коммунистической партии?
Mr. Vamos... do you know lstvan Boday?
Мистер Вамос, вы знаете Иствана Бодея?
- So you've never spoken to Mr. Boday?
Значит, вы никогда не разговаривали с мистером Бодеем?
Then would you tell us about the meeting you had last night... in your hotel room with Istvan Boday?
Тогда, может быть, расскажете о встрече, которую вы провели в гостинице с Истваном Бодеем?
The witness just said he never spoke to Mr. Boday.
Свидетель только что сказал, что он никогда не разговаривал с мистером Бодеем.
Boday come to my room, he ask, he want to know about wife and brother.
Когда Бодей пришел ко мне, он хотел узнать о своей жене и брате.
Did you and Mr. Boday go over your stories together?
И часто вы рассказываете друг другу о своей жизни?
Can't. I'm having dinner with Captain Boday.
Не могу. Капитан Бодей пригласил меня на ужин.
Worf's upset because I had lunch with Captain Boday.
Ворф расстроен из-за того, что я обедала с капитаном Бодеем.
I do not trust Captain Boday.
Я не доверяю капитану Бодею.
You're still angry about Captain Boday.
Ты всё еще зол из-за капитана Бодея.
What about Captain Boday?
А как насчет капитана Бодея? Капитан Бодей?
You used to go out with Captain Boday, Worf hates him and as we've discussed many times, Captain Boday has a transparent skull.
Во-первых, ты встречалась с капитаном Бодеем, во-вторых, Ворф его ненавидит, а в-третьих... и мы это много раз обсуждали... у капитана Бодея череп прозрачный.
Perhaps you would rather be back on the station with Captain Boday.
Наверное, ты предпочла бы быть на станции с капитаном Бодеем?
I bumped into Captain Boday the other night.
Прошлой ночью я наткнулась на капитана Бодая.
- Captain Boday?
- капитан Бодай?
They either don't talk at all, like you, or they talk too much, like Boday.
Они или молчат, как ты, или слишком много болтают, как Бодай.
Boday?
Бодай?
Tell me... did Jadzia she and Boday...?
Скажи мне... Джадзия она с Бодаем...?
Perhaps you would rather be back on the station with Boday, you "sli'vak."
Ну конечно, ты бы предпочла вернуться на станцию к Бодаю.