English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bohannon

Bohannon translate Russian

415 parallel translation
Cullen Bohannon.
Каллен Бохэнон.
Well, we all paid a price, Mr. Bohannon, and I imagine you bear your own scars.
Мы все настрадались, мистер Бохэнон. Наверняка, и у вас шрамов немало.
This is Mr. Bohannon, your walking boss.
Это мистер Бохэнон... Ваш бригадир.
Mr. Bohannon is a former master of slaves.
Мистер Бохэнон – бывший рабовладелец...
You are an odd duck, Bohannon.
Ты прямо гадкий утёнок, Бохэнон.
Rise and shine, Bohannon.
Проснись и пой, Бохэнон.
Do you not pine for your own homeland, Mr. Bohannon?
Вы не тоскуете по своей родине, мистер Бохэнон?
So, tell me, Bohannon, did you see the elephant during the war?
Скажи, Бохэнон... Ты понюхал пороху во время войны?
I am not proud of what happened to your wife, Bohannon.
Я не горжусь тем, что случилось с твоей женой, Бохэнон.
That you, Bohannon?
Это ты, Бохэнен?
Mr. Bohannon.
М-р. Бохэннон.
Mr. Bohannon, will you finish this road?
Мистер Бохэннон, вы сможете закончить эту дорогу?
Mr. Bohannon?
Мистер Бохэннон?
Mr. Bohannon, I'm afraid you've made a trip for naught.
Мистер Бохэннон, боюсь ваша поездка была напрасной.
Frankly, Mr. Bohannon, word came back to us that you didn't survive the winter.
Честно говоря, Мистер Бохэннон, нам сообщили, что вы не пережили зиму.
Gloating is not in your character, is it, Bohannon?
Нет? Злорадство не твоя черта, верно, Бохэннон?
That it is, Mr. Bohannon.
Так и есть, мистер Бохэннон.
Thank you, Mr. Bohannon.
Спасибо Мистер Бохэннон.
Oh, Mr. Bohannon.
О, мистер Бохэннон.
Cullen Bohannon.
Каллен Бохэннон.
Mr. Bohannon.
Мистер Бохэннон.
Have you ever been to Washington, Mr. Bohannon?
Были вы когда-нибудь в Вашингтоне, мистер Бохэннон?
Mr. Bohannon, I believe you're bleeding.
Мистер Бохэннон, я полагаю, у Вас кровотечение.
I'm Cullen Bohannon,
Я - Каллен Бохэннон.
Wouldn't you agree, Mr. Bohannon?
Вы согласны, мистер Бохэннон?
You gonna let your nigger speak to me that way, Mr. Bohannon?
Вы позволите вашему ниггеру говорить так со мной, мистер Бохэнон?
See, I'm a fine judge of character, Mr. Bohannon, and I can tell you have no interest in dealing with me or my enterprise.
Видите ли, я хорошо разбираюсь в людях и я могу сказать, что у вас нет интереса в сделке со мной или моим предприятием
It's me, Cullen Bohannon.
Это я, Каллен Бохэннон.
I voted against Bohannon.
Я проголосовал против Бохэннона.
Your job was not to vote against Bohannon.
Твоя задача была не голосовать против Бохэннона.
Your job was to get everyone else to vote against Bohannon!
Твоя задача была в том, что бы заставить всех голосовать против Бохэннона.
Your fall will be far greater than mine if Bohannon is not stopped and I am not returned the railroad.
Твоё поражение будет гораздо тяжелее моего, если Бохэннон не будет остановлен, а я не вернусь на железную дорогу.
Mr. Beale, may I have a moment with Mr. Bohannon, please?
Мистер Бил, не могли бы вы оставить нас с мистером Бохэнноном?
In short, Mr. Bohannon, you and your railroad are broke.
Так что, мистер Бохэннон, Вы и Ваша железная дорога разорены.
No, you won't, Mr. Bohannon, regardless of your pace.
Нет, не будете, мистер Бохэннон, как бы ни старались.
It's the Golden State, Mr. Bohannon.
Это - Золотой штат, мистер Бохэннон.
It was a pleasure to meet you, Mr. Bohannon.
Было приятно познакомиться, мистер Бохэннон.
Aye, Mr. Bohannon.
Здравствуйте, мистер Бохэннон.
Wouldn't you, Mr. Bohannon?
Не так ли, мистер Бохэннон?
There's a lady on the cowcatcher, Mr. Bohannon.
Там леди на скотобойнике, мистер Бохэннон.
Say, Mr. Bohannon, is that, um... Is that Sparky's pipe?
Скажите, мистер Бохэннон, это... это трубка Спарки?
I'm so sorry, Mr. Bohannon.
Мне так жаль, мистер Бохэннон.
What is it that holds you to this enterprise, Mr. Bohannon?
Что именно удерживает вас в этом предприятии, мистер Бохэннон?
Mr. Bohannon, people of this country believe the railroad is robbing the National Treasury.
Мистер Бохэннон, жители этого города верят, что железная дорога грабит национальную казну.
I can assure you, Mr. Bohannon, I am neither a lady nor a whore.
Я могу вас заверить, мистер Бохэннон, что я не являюсь ни леди, ни шлюхой.
You Bohannon?
Вы Бохэннон?
Didn't Mr. Bohannon tell you to expect me?
Разве мистер Бохэннон не сказал, что ждет меня?
Mr. Bohannon ain't said nothing about me working for nobody.
Мистер Бохэннон ничего не говорил о том, что я буду на кого-то работать.
Bohannon.
Бохэнон.
Did you own slaves, Mr. Bohannon?
Скажите, у вас были рабы, мистер Бохэнон?
Bohannon, what the hell is going on here?
Что ты сказал? Бохэнон, какого чёрта тут творится?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]