English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bonanza

Bonanza translate Russian

90 parallel translation
I practically own Bonanza now, including the mines.
Практически, я сейчас владею всем городом, включая шахты.
Bonanza!
Бонанза!
I'm going to Bonanza, and I'm gonna marry your daughter
Я лечу в Бонанзу и женюсь на вашей дочери...
That reads Bonanza, California, to me.
Я прочитал там Бонанза Колифорния.
What state is Bonanza in?
К какому штату относится Бонзана?
The post office has "Bonanza, California" engraved on it.
Здесь есть гравировка "Бонанза, Калифорния".
Steve wasn't lying. "Bonanza, California." We're not married.
Стив не лгал. "Бонанза, Калифорния." Мы не женаты.
- Turn back to Bonanza.
- Разворачиваемся обратно, в Бонанзу.
Throw out of the tent of Sheikh Abdul Ben Bonanza?
¬ ыкинул прочь от моей, шейха Ѕен - – едика'и'азана, палатки?
Jallah. Sheikh Bonanza checkmated?
ћат шейху Ѕен - – едику?
I Abdul Ben Bonanza have seen TV.
я, Ѕен - – едик'и'азан видел по " ¬.
Sir Sheikh Abdul Ben Bonanza, Ladies and Gentlemen.
Ўейх Ѕен - – едик'и'азан, дамы и господа, уважаемое собрание :
And now I shall ask Sheikh Abdul Ben Bonanza to rise and be upstanding.
" так, мы просим'и'азана по € витьс € в кадре.
Sheikh Abdul Ben Bonanza, she's all yours!
Ўейх Ѕен - – едик'и'азан, пожалуйста!
And now you can see Sheikh Abdul Ben Bonanza arriving in his Rolls-Royce... driven by Emanuel Desperados.
Ўейх Ѕен - – едик'и'азан подъезжает в своем золотистом – олл - – ойсе, котрый ведет Ёмманюэль ƒэспэрадос.
Extra, extra Pinball bonanza
Экстренный выпyск! Cамородок пинболла!
Pinball bonanza A mother's joy
Cамородок пинболла! Радость матери!
We've got a bonanza for you.
Для вас тут хороший урожай.
from the dream factory, a bonanza of beauty!
из фабрики снов, золотой жилы удачи!
Over $ 150,000 just waiting to be won... as we present our big bonanza of cash... on'Wheel Of Fortune'!
Больше ста пятидесяти тысяч долларов только и ждут, что бы их выиграли. Итак, мы представляем наш сияющий поток долларов на "Колесе удачи"!
There is a George Bonanza to see you.
Здесь Джордж Бонанцо, Он хочет вас видеть.
That's the great thing about Bonanza.
В этом и прелесть Бонанзы.
I think we have all seen Bonanza.
Полагаю, "Бонанза" смотрели все.
Bonanza?
Бонанза?
So you kill him, that's a P.R. Bonanza? I can live with one dead bad guy.
- Ты убьёшь его, чтобы поднять рейтинг?
I want the jackpot, the bonanza! The Friday, the 13th super sweepstake!
Не только деньги мне нужен Джек-пот в лото!
I always thought it was gonna end like this, button- - a rooming house in a mining camp on Indian territory, you caring for a Norwegian foundling and operating a bonanza gold claim.
Так и знал, что всё кончится именно этим, Пуговка. Мебелированные комнаты в шахтёрском лагере на индейской территории, с норвежским подкидышем и богатым золотоносным участком на руках.
Is the technical term "bonanza"?
Технический термин для этого - "золотое дно"?
It's a bonanza, Mr. Farnum.
Там золотое дно, мистер Фарнум.
Now, rerunland takes you back to 1965 with Bonanza.
Он так заботиться об этих чертовых дюгонях. Хотела бы я испытывать такую страсть.
Hoss Cartwright on Bonanza.
- Ну Уокер. В "Крутом Уокере".
- How do you know Bonanza?
- Ты видел "Крутой Уокер"?
- You watch Bonanza at daycare?
- Смотрите этот сериал в садике?
The Russians never see a kopek. A bonanza for your pals!
Французы тебе отдали свои сбережения, русские не увидят ни копейки из них.
An impromptu burger bonanza Training seminar at corporate.
У тебя был семинар в компании
I went to school and I had a Bonanza lunch pail.
Я ходил в школу, был поклонником вестерна "Бонанза".
Was it a trauma Bonanza?
это было как?
My dad used to make me watch Bonanza every Sunday after church.
Отец заставлял меня смотреть каждое воскресенье после церкви "Бонанзу".
Berry bonanza or peachy keen?
"Ягодная удача" или "Замечательный"?
You can have a whole bonanza of insisting when I've finished. Look.
Боюсь, я должен настоять на паузе.
Meals on wheels was a bonanza.
Передвижная кухня так просто золотое дно.
It turns out eduardo was working as a night janitor at a motel On bonanza and albert.
Мы знаем, что Эдуардо работал ночным уборщиком в мотеле на пересечении Бонанза и Альберт.
What is this bonanza?
Вот так неожиданность.
A propeller from a Beech Bonanza airplane.
Пропеллер от самолёта Бич Бонанза.
The first time in months I could truly enjoy Bonanza.
Впервые за многие месяцы я мог спокойно посмотреть "Бонанцу".
Learning to speak Mandarin, 16 minutes of Old timey car horn, and something called Banjo Boogie Bonanza.
"Учимся говорить на мандаринском", "16 минут старинных автомобильных гудков", и ещё какие-то "Чумовые потанцульки под банджо".
It's a product placement bonanza.
Это идеальное попадание.
Just occasionally, there is a gigantic bonanza.
Но иногда пищи хватает надолго.
Utter bonanza of crippled personalities.
Золотое дно, настоящий дурдом.
An outright bonanza it is.
Это просто золотое дно.
Sub By YesCool
Corsario, MannyKPD, nitro _ 666, by _ Cherry, serfil, tatotato, firna, lotus91, marbels, Bonanza, PonomarevaYana, vaan, RaynBow, nusha5, semeni4, cheerfjulia, Scarlett _ Tollie, Myachikova, 7vovan7, SchoolGirl, Alyery, fucklamb, wayofthe, rocknrollann. Переводчики :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]