English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Boop

Boop translate Russian

176 parallel translation
- There's a newsreel and "Betty Boop".
— Еще были новости и Бетти Буп.
This Betty Boop, this one, with this tear... that Lila stitched for me when I was 5.
Эта тряпичная кукла, Бетти Буп, с этой мушкой, как раз такую мне сшила Лила, когда мне было 5 лет.
Yes, I saw the Betty Boop thing.
Да, я уже слышала про Бетти Буп.
All right, we got Schwarzenegger, and we got Betty Boop.
Tак, сегодня Шварцнегер и Бетти.
Okay, I'm a boop.
Okay, l'm a boop.
Betty Boop!
Бетти Буп!
Badda-bing-badda-boom-Betty Boop.
Парабим-парабум-парабам-пам.
Boop, boop, boop, boop, boop, boop.
( имитирует звук подключения модема )
You make his heart go "boop."
У него чуть сердце не остановилось.
Be-boop, be-boop on the nose.
Щёлк-щёлк по носику.
All I could find was a ceramic Betty Boop head.
Все, что я нашла - вазу в виде головы Бетти Буп *. * мультперсонаж
That ridiculous Betty Boop head.
О дурацкой голове Бетти Буп.
Boop.
Бац!
Boop-be-de-boo.
Буб-би-ди-бу.
Boop.
Буп!
♪ Boo-boop, boo-boop, boo
# Boo-boop, boo-boop, boo
♪ Scooby-doo-bap, boop-boop-de-boo
# Scooby-doo-bap, boop-boop-de-boo
Ch-ch-boop!
Взлёт!
Just remember Hannah, boop!
Просто запомни Ханна... Буп!
Boop! Pin in.
Завязали.
Let's take the pin and put it in this conversation. Boop!
Завяжем узелок на память об этом разговоре.
I'm not sure I'm in love with that new look there, Betty Boop.
Ну не знаю, нравится ли мне твой новый стиль, Бетти Буп.
Beep-boop-beep.
Бип-буп-бип.
Boop!
Уп!
You. Boop.
- Ах ты...
Boop.
Буп.
Boop to that!
Хрен тебе!
Boop.
.
I'm so glad that it's all going digity boop, you know?
Я так рада, что все у тебя на мази, знаешь?
We want you there! Boop!
Мы будем счастливы, если ты с нами полетишь.
Beep-beep boop-bep-boop you go to bed at 9 : 30, Travis.
Бип-бип буп-бип-буп. Ты ложишься спать в 9 : 30, Тревис.
Boop.
Пиип.
He sure has a shiny metal bumbledy-boop.
А кто твой друг, Лила? У него точно сияющая металлическая пятая точка.
Boop.
Фу.
Boop!
Пугашка!
Boop!
Бооо!
♪ Boop-de-doop doop boop ♪
По-по-по-покакал!
Boop, boop. That's the sound of da police.
Вииииу-виииу, это сирена полиции.
Boop. Lumpectomy.
- Лампектомия.
Boop!
Бумс!
I think I said doop instead of boop at one point.
Кажется, я сказал дуп вместо буп в одном месте.
Wow. When I fire up my Mac Classic, I will send you an e-mail. Boop, boop, boop, boop.
Ух ты, как откопаю свой Mac Classic пришлю тебе e-mail!
With that "beep boop beep" shit?
За своё "пи-пу-пип", да?
This is the missile in Wadiya, you push the button, "Boop!"
Это ракета в Вадии, вы нажимаете кнопку "Бум!"
I'd just go, like, beep-boop.
Просто войду, туда-сюда.
Boop.
Бип.
And Betty Boop would kill us if we disobeyed orders.
И Бетти Буп нас убьет, если мы не будем соблюдать правила.
Boop, boop, boop. Gate's down, train's coming, time to move on.
Двери закрываются, поезд отходит, пора двигать дальше.
- Boop boop boop.
Ага.
Boop!
Бип.
Boop-boop-boop-boop - boop-boop-boop. That's not Aquaman!
Это не аквамэн!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]