English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Boot

Boot translate Russian

2,000 parallel translation
- Good boot guys are hard to find. - Yes, they are.
- Хороших помошников трудно найти.
I'll take you home as soon as my boot guy gets here.
Я отвезу тебя домой, как только мой друг приедет.
Pop the boot.
Откройте багажник.
Then the station chief in Stockholm will get the boot.
Затем резидент в Стокгольме потеряет работу.
Really put that boot on his throat.
Реально наступил ему на горло.
There's space in the back for two children, and room in the boot for two more.
Сзади место для двоих детей, и в багажнике хватит для еще двоих.
Hammond's little boot thing takes off like a rocket.
Башмачок Хаммонда разгоняется как ракета.
He'll never survive boot camp.
В этом лагере ему точно не выжить.
Boot stomping!
На тебе с левой!
Well, let's see what she looks like when she gets done with Sergeant Slaughter's boot camp.
Ладно, посмотрим, что она из себя представляет когда она пройдет учебный курс в лагере сержанта Слойтера.
It has seats in the back you can actually use, a bigger boot, and at £ 69,000, it's nearly £ 30,000 cheaper.
Его задние сидения - это действительно сидения, его багажник больше, и за 69,000 фунтов, он на 30,000 фунтов дешевле.
We were in boot camp together at Parris Island.
Мы вместе были в лагере для новобранцев в Пэррис-Айленд.
We boot and impound- -
Мы поставим блокираторы...
And the boot.
И из сапога тоже.
But spiral fractures are also a common skiing injury in the lower leg due to the inflexibility of a boot in a fall.
Но спиралевидные переломы так же часто встречаются у лыжников в нижней части ноги из-за того, что при падении нога находится в неподвижном ботинке.
His boot.
Проверь ботинок.
I got boot prints and burn marks over here.
Тут отпечатки ботинок и следы выстрелов.
boot it up!
запускай его!
Well, we looked around on the floor for a while, but it's probably, like, stuck to some stormtrooper's boot.
Мы искали его, но, наверное, оно прицепилось к ботинку какого-то штурмовика.
Please open up the car boot.
- Пожалуйста, откройте заднюю дверь.
Tied up in the boot of the car.
Связан в багажнике автомобиля.
Cos if you didn't, we wouldn't have found you being smuggled off the estate in the boot of a car.
Потому что если бы ты не знал, мы не нашли бы тебя съебывающего с района в багажнике автомобиля.
Get a decent-sized boot on these BMWs, don't you?
А вместительный в твоей тачке багажник, да?
Let me guess, you two are here about the Real Fuel Couple's Boot Camp, huh?
Дайте угадаю, вы здесь насчет тренировочного лагеря Реал Фьюэл для семейных пар?
Each of you take off one boot.
Каждый из вас снял по ботинку!
- A boot?
- Ботинок?
- A boot.
- Ботинок.
You finish your business, you can retrieve your boot in my office.
Когда закончите свои дела, Вы можете получить обувь в моем офисе.
- It looks like a car boot sale where everyone forgot the cars.
- Это как распродажа обуви и другой ерунды "из багажника", где каждый забыл про багажник.
Probably trying a couple of boot-cuts.
Возможно примерю парочку туфель.
You didn't put your wife's clothing in the boot?
Вы не убрали ее одежду в багажник?
Uh, but'cause of the rain last night, there was a muddy boot print in the concrete.
Но из-за дождя прошлой ночью, на полу остался грязный след от ботинка.
Here we've got no choir, a broken organ, a CD player from a car boot sale.
У нас здесь нет хора, орган сломан, а CD-проигрыватель с барахолки.
Uh, unst schnitzel, das boot, uh, Burgermeister Hasselhoffer?
( нем ) шницель, лодки, мэр Хассельхофа?
Yes, to a poor waitress who loves a boot cut.
Да, бедной официантке, которая любит клёш
Damned infidel is what he is. And he mocks me to boot.
- Чёртов безбожник, ещё издеваться надо мной вздумал.
Why no boot or ticket?
Почему до сих пор никакого блокиратора или штрафа?
Let me see. It's from my boot.
- Я ничего не говорила!
Why are you always under boot?
И что вы вечно под ногами путаетесь?
And don't let the boot hit you on the way out.
И смотри, как бы не получить сапогом под зад!
The boot?
Сапогом?
- Put it in the boot.
- Положи в багажник
I saw it sticking out of her boot.
Я видела как он торчит у нее из сапога.
Nance, you're obsessive compulsive disorder, and a nasty, gossiping bitch to boot.
Нэнси, у тебя обсессивно-компульсивное расстройство, и ты противная сука-сплетница в придачу.
She picks the stupid and the lonely, and she flatters ya, avenges ya, and before you know it, you have boot-polish on your face, helping her steal a dead shark!
Она выбирает глупых и одиноких, и льстит вам, мстит за вас, и, прежде чем вы это поймете, вы с ваксой на лицах, помогаете ей украсть дохлую акулу!
Open the boot.
Откройте багажник.
I want every person, every car, every boot to be checked, now.
Я хочу, чтобы каждый человек, каждая машина, каждый багажник были проверены, живо.
- Like that boot leg weld you drilled - Don't you worry about that
Например, насчет алкоголя в аквапарке.
♪ So it's no wonder she's a thief to boot
♪ Логично, что вдобавок она и ворует. ♪
A man who needs an order from his captain to tell him when to buckle his boot in the morning.
Человек, которому нужен приказ своего капитана, чтобы тот сказал тебе, когда ему застегнуть сапоги поутру.
It's in the boot.
Все в багажнике.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]