English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Boothby

Boothby translate Russian

33 parallel translation
The first week that I was there, I went and met Boothby.
В первую же неделю моего пребывания я нашел Бузби.
How is old Boothby?
Как поживает старина Бузби?
Boothby said he caught you carving those initials into his prized elm tree.
Бузби сказал, что поймал вас однажды за вырезанием этих инициалов на его любимом вязе.
Boothby?
Буфби... Хм?
Boothby, tell me some more about Nova Squadron.
Буфби, расскажи мне немного больше об эскадрилье "Нова".
Boothby.
Бусби.
Boothby is the name.
Бусби меня зовут.
Boothby, I've heard of you.
Бусби, я слышал о вас.
The one and only Boothby.
Неповторимый Бусби.
That's Boothby.
Это Бусби.
It's safe to assume this individual is not Boothby.
Разумно предположить, что этот субъект - не Бусби.
Boothby!
Бусби!
Thank you, Boothby.
Спасибо, Бусби.
So, what did Boothby say?
Так что сказал Бусби?
Half the captains in Starfleet wouldn't be where they are today if it weren't for Boothby.
Половина капитанов в Звездном флоте не стали бы капитанами, если бы не Бусби.
Mr. Boothby.
Мистер Бусби.
I was sparring with a Terrellian... and Boothby was there.
Я был в спарринге с терреллианцем... И Бутби там был.
I looked over at Boothby...
Я посмотрел на Бутби...
Boothby, where are you?
Бутби, где ты?
A position has come up in a good solid practice - Purblind, Boothby and Canker.
Положение приобретается благодаря большой практике - например, у Пурблайна, Бузби и Кэнкера.
Mr Boothby will be with you presently, sir.
Мистер Бузби скоро будет, сэр.
- Mr Boothby?
- Мистер Бузби?
Or as my colleagues here know me - the silent partner in the firm of Purblind, Boothby and Canker.
Или, как мои коллеги знают меня - теневой партнер в фирме Пурблайна, Бузби и Кэнкера.
'Lord Boothby was a distinguished member'of the House of Lords.'
Лорд Бутби был уважаемым членом Палаты Лордов.
'Boothby declined, but friendship ensued'and the perverted peer was soon a guest at Ron's flat.
Бутби отказал, но завязалась дружба И пэр извращенец вскоре был гостем в квартире Рона.
Good Lord, that's Bob Boothby.
О Боже, Это Боб Бутби.
'Strangely, it was Lord Boothby who saved the day.
Как ни странно, ситуацию спас лорд Бутби.
'The photograph taken in Boothby's flat ended up with the paper,'along with a story of sexual misconduct'between a gangster and a member of the House of Lords.'
Фото снятое в квартире Бутби попала в газеты, вместе с историей о сексуальных домогательствах между гангстером и членом Палаты лордов.
'When the Krays'defense threatened to call Boothby as a character witness,'the implication was clear.
Когда защита Крэев пригрозила вызвать Бутби для дачи им характеристики, причастность была бы очевидна.
Phone call from a Councillor Boothby.
Звонили от советника Бутби.
Councillor Boothby, I don't believe we've met.
Советник Бутби, не верится, что мы встретились.
Of course, he also said that about the three Kilner jars of moonshine, the half-dozen ladies purses and the garden gnome that went missing from Councillor Boothby's front porch last week.
Конечно, то же он сказал про три бутыли самогона, полдюжину дамских сумочек и садового гнома, пропавшего у советника Бутби с крыльца на прошлой неделе.
Boothby?
Буфби.
booth 1229
boothe 38

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]