English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bowery

Bowery translate Russian

83 parallel translation
Skid row was a place called the Bowery.
Занос находился в Бовери.
And the Bowery's in New York, everybody knows that.
Бовери в Нью Йорке, все знают это место.
He's a tramp who hangs around the Bowery.
Он был бродягой, кто бродил вокруг Бауэри. О, Майк!
Say, from the Bowery to St. Mark's There's a syncopated beat
От Боуэри до Сент-Марка я отбиваю этот ритм.
Go down to the bowery, get with the other fucking drunks where you belong!
Иди в бар, и напейся как обычно!
home on and off to every down-and-out junkie and wino from 14th Street to the Bowery.
Отсюда мы каждый день отправляемся в поход по четырнадцатой улице До Бауэри...
How pathetic am I? This is Lyndsay Morgan from the Bowery Ballroom.
Вайолет, это Линдси Морган из Бовети Балрум.
Ladies and gentlemen, making her Bowery Ballroom debut, Miss Violet Sanford!
Дамы и господа, сегодня в нашем клубе дебют мисс Вайолет Сэнфорд!
I was in the Bowery, and I meet this Great Dane.
В том кабачке в Бовери я встретил Большую Даню.
Bowery boys.
Ребята с Бауэри стрит.
Give those Bowery boys help!
А ну поможем бауэрцам!
Go back to the Bowery, ya bum!
Убирайтесь на свою Бауэри стрит, неудачники!
And that you lot only belong in the Bowery.
А вы следите за своей улицей.
The Bowery Boys.
Ребята с Бауэри.
His sex charges stem from playing grab-ass with some stripper down in the Bowery.
- Его обвиняли в сексуальном домогательстве - хватал за задницу какую-то стриптизершу,... где-то в Бауэри.
Actually, we stood around trash-can fires in the Bowery drinking 40s.
Мы стoяли вoзле гopящих мусopных бакoв и пили дешевoе пивo.
Your son is at the Bowery Building threatening to kill himself.
Ваш сын пытается спрыгнуть с крыши Бауэри Билдинг.
GPS indicates they're on Bowery.
"Джи Пи Эс" засекла их на Пауэре Стрит. Повторяю :
Repeat, Bowery, moving south towards Pell.
Пауэре Стрит. Они двигаются на юг.
And, Kaller, you close up Bowery.
- А ты, Каллер, следи за Бовери.
That lamp place on Bowery.
В магазине ламп, в Бовери.
In 1997, Landshark was two brothers and a dirty old office down in the Bowery.
В 1997 Году Лэндшарк Состоял Из Двух Братьев, Работающих Вгрязном Старом Офисе В Раионе Бауэри.
And so... we get this place on the Bowery not the new Bowery, it's the old Bowery, we had rats, big fucking rats the size of cats, I swear it.
И Тогда Мы Сняли Помещение В Бауэри. Не В Новом Бауэри, А В Старом, С Кучей Огромных Крыс Размером С Кота.
He asked me to... have lunch with him on friday at the bowery hotel.
Он попросил меня... пообедать с ним в пятницу в дешевой гостинице.
1027 Bowery, apartment 301.
Боуэри, 1027, квартира 301.
Got an officer in pursuit of a suspect headed northbound on Bowery and Grand.
Офицер преследует подозреваемого, направляются на север к Боуэри и Гранд.
Uh, tonight at the bowery...
Эм, сегодня на Бауэри...
I would love that, but, uh, tonight Vanessa and I are gonna go see Morrissey at the bowery.
Было бы здорово, но сегодня мы с Ванессой собираемся идти на "Morrissey" на Бауэри.
Then why did she spend 40 bucks for a room on the Bowery?
Тогда зачем она потратила 40 баксов за комнату в Боуэри?
Officer down. I need a bus at 675 Bowery.
Офицер ранен, пришлите машину на Бауэри 675.
According to the taxi company, they picked her up outside McCutchin's apartment yesterday morning, took her somewhere in the Bowery.
В таксопарке сказали, что их такси подобрало ее у дома МакКатчина вчера утром, и отвезло на улицу Бауэри.
The Bowery?
- Бауэри?
Weapons charges, conspiracy to distribute, and apparently, he lives in the Bowery.
Обвинение в незаконном хранении оружия и распространении, и, очевидно, он живет в Бауэри.
He found this soup kitchen on the Bowery that was in dire straits.
Он нашел эту бесплатную столовую на Бауэри, которая была в отчаянном положении.
The Bowery soup kitchen, I-I think.
Бесплатная столовая на Бауэри, я думаю.
! East Third and Bowery.
На Восточной Третьей и Боуэри.
Two-year-old murder-suicide out in Bowery Bay.
Убийство-суицид на бухте, двадцать лет назад.
I'd like to talk to you about that family you murdered, then dumped in the Bowery Bay.
Я хочу спросить о твоем убийстве семьи, которую ты выкинул в бухте.
We haven't seen anything like this since the late'60s and it was at those Bowery murders.
Мы не видели ничего подобного с конца шестидесятых. Тогда это была серия убийств на Бавери-Стрит.
His fingers have been in every toilet from here to the bowery.
Его пальцы перебывали в каждом туалете отсюда и до Бовари-стритт.
I'll cut over on Bowery.
Срежу по улице Бауэри.
Now I had to dig deep within the city's business registries, but I found one listing for a DAG Corp between 2nd and 3rd in the Bowery.
Мне пришлось покопаться в городских реестрах, но я нашёл запись о ДАГ Корп, находящуюся между 2й и 3й улицами в Бавери.
We're playing our hometown show in New York at the bowery electric.
Мы играем домашний концерт в Нью-Йорке на Бавери Электрик
I went on a truly pathetic outing to the bowery ballroom.
У меня была убогая вылазка в Боуэри.
Just this and a gang hit in the Bowery.
Только это и нападение банды в Бауэри.
Hilly's on the bowery.
Бар Хилли в Бауэри.
Cops don't care too much about dead guys in the bowery.
Копам наплевать на мертвых ребят в Бауэри.
Coming to you from the bowery of New York City...
Сегодня, прямиком из трущоб Нью-Йорка для вас играет...
I'm in love with you bowery?
Бауэри?
Get on down to the Bowery, where you belong.
Иди в Бовери, где тебе самое место.
I hate the bowery.
Ненавижу Бауэри.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]