English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Boyd

Boyd translate Russian

2,058 parallel translation
Hello, Boyd.
Привет, Бойд.
If it's enough for Boyd to want you dead, it'll be enough to get you WitSec.
Раз Бойд так сильно хочет убить тебя, этого должно быть достаточно, чтобы охранять тебя как ценного свидетеля.
Boyd will find you, and he'll finish what he intended when I found you that night.
Бойд найдет тебя и закончит то, что собирался сделать в ту ночь, когда я нашел тебя.
No, what I was about to tell you is that the staties let Boyd Crowder go.
Нет, я хотел сказать тебе, что Бойда Краудера выпустили.
Why he said something to Boyd the other day.
Вот что он тогда сказал Бойду.
Boyd, I'm gonna make this right.
Бойд, я все сделаю, как надо.
Now, Boyd won't come up here.
Бойд сюда не заявится. Ты здесь будешь в безопасности.
Well, you know, it's been a long time, Boyd.
Давненько мы с тобой не виделись, Бойд.
I really do. I do. But look, can I confide in you, Boyd?
Но могу я тебе признаться, Бойд?
This ain't necessary, Boyd.
Это совсем не обязательно, Бойд.
Boyd.
Бойд.
You or Boyd?
Вам или Бойду?
Well, maybe what you should be asking is where does Boyd keep all his money?
Может, вам стоит спросить, где Бойд хранит все свои деньги.
Boyd doesn't give a damn about nothing.
Бойд всегда был слишком беззаботным. Всегда.
Thing is, Johnny, you didn't get cut in half from Bo's shotgun'cause of Boyd.
Видишь ли, Джонни, не Бойд виноват в том, что в тебя Бо дробовик разрядил.
Second, I'm guessing if Boyd's getting close to Drew makes him a made man, then you'll be spending the rest of your days playing second fiddle.
Во-вторых, думается мне, что если Бойд доберется до Дрю и станет серьезным человеком, то тебе останется до конца дней роль второй скрипки.
Your problem is we don't give a shit about Boyd.
К несчастью для тебя, срать мы хотели на Бойда.
That cocaine I brought to Harlan, that made your people, Boyd.
Тот кокаин, что я привез в Харлан... благодаря ему, Бойд, ваши люди поднялись.
You're gonna die at Boyd's hand once he uses you up.
Бойд использует тебя, а потом пристрелит.
Boyd will still get his money.
Бойд свои деньги все равно получит.
Boyd's guy Colt ran up the road there into the woods.
Парень Бойда, Кольт, побежал вверх по дороге.
Boyd has an Iraq and Afghan veteran in his crew.
У Бойда в команде ветеран Ирака и Афганистана.
Is that you, Boyd?
Это ты, Бойд?
Yeah. Boyd, what was the name of that astronaut?
Бойд, как звали того астронавта?
You know, your Boyd, there, he's got a real heart of a champion.
У твоего Бойда сердце победителя.
We don't give a shit about Boyd.
Насрать нам на Бойда.
For Boyd and Ava to kill me.
Пора Бойду и Эйве убить меня.
That's who Johnny's working for, Boyd.
Джонни на него работает, Бойд.
Boyd Crowder.
Бойда Краудера.
Maybe this is just him trying to take a parting shot at Boyd.
Может, он пытается напоследок насолить Бойду?
And I hope that, given the notion that I am taking over Boyd's enterprise, that we can bury that hatchet now.
И учитывая, что предприятие Бойда переходит ко мне, я надеюсь, что мы сможем закопать топор войны.
I hadn't heard that Boyd was going out of business such that you could take it over.
Я не слыхал, что Бойд собирается отойти от дел и что ты займешь его место.
And just who might these partners be, fools from Detroit that Boyd's got the wrong side of?
Что же это за партнеры такие? Тупицы из Детройта, с которыми Бойд не поладил?
I can only assume that means about Ellen May, which means Boyd.
Могу предположить, что это связано с Эллен Мэй, а значит это Бойд.
Now that I got your attention... You know, I need you to know that I don't appreciate the way you changed the deal on me and Boyd.
Теперь, когда я привлекла ваше внимание, я хочу, чтобы вы знали, что мне не понравилось, как вы изменили условия сделки для меня и Бойда.
If Boyd finds out you was here and I helped you, he gonna kill me.
Если Бойд узнает, что ты была здесь и я тебе помог, он убьет меня.
I ain't falling for it, Boyd!
Я на это не поведусь, Бойд! Бросай ствол!
Even Boyd's out with the Detroit boys now.
Даже Бойд и теперь еще тот парень из Детройта.
Why don't you get Boyd on the phone for me?
Почему бы тебе не позвонить Бойду?
- Boyd, I'm sorry.
Бойд, прости.
Boyd, want to send a message to you and the boys you're working for from Detroit.
Бойд, хочу передать сообщение тебе и парням из Детройта, на которых ты работаешь.
Is this what Boyd wants?
Этого хочет Бойд?
I'm so sorry, Boyd.
Прости, Бойд.
God forgive me, but I've been praying and praying that it'd be Boyd Crowder that your bullet found.
Пусть Бог простит меня, но я всё время молилась, чтобы твоя пуля нашла Бойда Краудера.
Boyd, I can't just sit here while you're out there scrambling around.
Бойд, не могу я просто сидеть, пока ты там разгребаешь неприятности.
Boyd's out looking, too.
Так что, может, вы пришлёте сюда пару своих людей?
How are they supposed to find Shelby before the marshals or Boyd?
Каким образом они найдут Шелби раньше маршалов и Бойда?
Shit, Boyd.
Черт, Бойд. Лаймхаус?
But, you know, these are Boyd's words.
Ну, так Бойд говорил.
You really love Boyd, don't you?
Ты действительно любишь Бойда, правда?
You promise me, too, Boyd.
И мне пообещай, Бойд. Можешь на это рассчитывать, Рэйлан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]