English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Boyfriends

Boyfriends translate Russian

1,023 parallel translation
She didn't say anything about any problems at home or with any boyfriends or anything like that, did she?
Она ничего не говорила о проблемах дома... или о каком-нибудь парне, или о чем-то таком, не так ли?
They're not boyfriends.
Тогда, какие ж они твои парни.
I'm not allowed to have boyfriends over.
Мне нельзя приводить парней домой.
Since I started having boyfriends.
С тех пор, как я начала встречаться с парнями.
- How many other boyfriends do you have?
И сколько дружков ты привёл?
Real friends? Or boyfriends?
Вашими настоящими друзьями или вашими дружками?
- I can't keep up with your boyfriends.
- Я не могу запоснить всех твоих дружков.
Girlfriends barfed on boyfriends.
Девушки блевали на своих парней.
her and one of her boyfriends.
Её и одного из её бойфрендов.
But my girlfriends'boyfriends...
Но друзья моих подруг...
Serena had an incredible number of boyfriends.
У Серены было множество кавалеров. Не меньше 20.
I was one of her boyfriends.
Я был одним из её кавалеров.
You mean she had a lot of boyfriends?
То есть парней у неё было много?
Boyfriends, too?
Парней тоже?
No TV, no boyfriends.
Ни телека, ни парней.
- Many boyfriends?
- А мальчики были?
Any boyfriends?
У вас есть парень?
Did you know any of Marnie's boyfriends?
- Вы не знаете, в мисс Оуэнс не было бойфренда?
What boyfriends?
- Какие еще бойфренды?
My boyfriends all complain about you!
Мои парни ВСЕ жалуются на тебя!
I don't mind if you have girlfriends or boyfriends for now.
Слушай, я не против того, что ты имеешь подруг или друзей.
Daddy has nice boyfriends and girlfriends.
У папочки прекрасные друзья и подруги.
- Ruby had a lot of boyfriends.
У Руби хватало парней.
Oh, I've had my share of boyfriends. But they've all been losers.
У меня были парни, но они были какие-то неудачники, зануды.
We still have boyfriends and your career to cover.
Она тебя и с женихами и с работай ещё достанет, будь уверена.
So I think Alan.. is the yardstick by which future boyfriends will be measured.
Так что Алан станет эталоном для сравнения всех будущих твоих парней.
Future boyfriends?
Каких будущих?
You know, Grandma really likes it when her boyfriends are nice to me.
Знаете бабушка любит тех, кто любит меня.
Could it also give worms to ex-boyfriends?
Может она заводить глистов у бывших любовников?
If you ask a woman how many guys she fucked, she's not gonna tell you how many guys she fucked. She'll tell you how many boyfriends she had.
Если вы спросите женщину, со сколькими мужиками она еблась - она тебе не скахет со сколькими еблась, она скажет сколько у нее было бойфрендов.
'Cause women only count their boyfriends.
Потому что женщины считают только бойфрендов.
She'd steal my boyfriends.
Уводила моих парней.
Having boyfriends when you're a man.
Ну вы понимаете, быть парнем и встречаться с парнями.
I've had so many boyfriends, It'd take me hours to remember them all.
У меня было столько бойфрендов. Нужна целая ночь, чтобы всех их вспомнить.
I had many boyfriends.
У меня было много дружков.
I hated him less than your other boyfriends.
Я ненавидел его гораздо меньше остальных.
You've got French boyfriends, haven't you?
У тебя же есть друзья-французы?
You're not the first. She brings all her boyfriends down here.
Она всегда приводит своих парней сюда, на берег.
All girls have boyfriends somewhere.
У всех девушек есть друзья где-нибудь.
Boyfriends are not taken.
Парней не уводят.
Ex-boyfriends still get jealous.
Бывшие парни зачастую не перестают ревновать.
- Did Mrs Marshall have any boyfriends?
- У миссис Маршалл были ухажеры?
- They can be funny about my boyfriends. - That right?
- Они иногда странно ведут себя с моими парнями.
And speaking of potential boyfriends... later that week the "crossword puzzle" asked me... to meet him for a drink, blank.
И кстати о взрослых... на неделе мой загадочный "Кроссворд"... предложил мне выпить.
I've had a series of not-nice boyfriends, one of whom hit me.
У меня было много ухажеров, один даже меня бил.
Boyfriends?
ЛЮбовники?
Even the thought of her having sex with her past boyfriends gets to me.
" Я сам-то понял, что сказал?
All my boyfriends are dead, and you're gonna die too- - maybe you too, Julien.
Все мои парни мертвы и ты умрёшь тоже.. Наверное, ты тоже, Джулиэн.
I always teased my boyfriends a little, like, you do like me, don't you?
Я часто дразнила своих парней, типа, "я же тебе нравлюсь?".
You never liked any of my boyfriends, anyway.
Мам, тебе никогда не нравились мои ухажёры.
"and bring their boyfriends home."
... и приводить домой парней. что они будут вместе ходить на дискотеки... ... и приводить домой парней.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]