English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Brazil

Brazil translate Russian

930 parallel translation
- from Brazil, Egypt...
- из Бразилии и Египта...
How about Brazil? Their characteristics are really slow, they tried to make it compulsory for conscripts, but there were many who still thought of methods not to go.
А что насчёт Бразилии? но много противников.
She is going to Brazil and I cannot live without her.
Давайте одеваться! Моё сердце разрывается, как воздушный шарик. Он уезжает.
He's hunting in Brazil and he caught him.
Он охотился в Бразилии и поймал его.
Why should my brother be hunting stuffed leopards in Brazil... when he can find them right here in New York?
Понятно. Это чучело леопарда. Зачем моему брату охотиться на чучело леопарда в Бразилии... если его можно найти тут в Нью-Йорке?
I imagine that down in Brazil...
Представляю, как в дебрях Бразилии...
I'm a nut from Brazil.
Я - сумасшедший из Бразилии.
You know that Aunt Elizabeth was expecting a leopard from Brazil, don't you?
Вы знаете, что тетя Элизабет ожидала леопарда из Бразилии?
You want to study something about art literature and history, how people live in Brazil.
Хочется изучать искусство, литературу, историю, узнать,.. -... как живут люди в Бразилии.
From Brazil, Rio.
Из Бразилии, Рио.
Well, try and find a raincoat in Brazil, even when it isn't raining.
Попробуй найти плащ в Бразилии, даже если там и не идет дождь.
He's from Brazil...
Он из Бразилии...
You got a ranch or something down in brazil, don't you?
У вас что-то вроде ранчо в Бразилии?
By the day after tomorrow, I'll be married to the future president of Brazil.
Я выйду замуж за будущего президента Бразилии.
Besides, I've never been to Brazil.
Тем более я никогда не была в Бразилии.
I want you to mail me a list of the 50 richest men in Brazil...
Богатейших!
This is not Africa, this is Brazil.
Тут не Африка, это Бразилия.
Was Don Pedro AIvares Cabral discovered Brazil.
Жил-был Дон Педро Альварес Кабрал, открывший Бразилию.
It's all very well going to Platform One in Justicia and the Glass Pyramid, but what if we end up in Brazil? I might need it.
- Здорово путешествовать на Платформу Один в Юстиции, и в Стеклянную Пирамиду, но что, если мы окажемся в Бразилии?
Flowers from America, birds from Africa, a snake from Brazil, - and now an elephant from India.
Цветы из Америки, Птицы из Африки, Змея из Бразилии и теперь Слон из Индии.
For instance, I spent a week in Brazil without ever having been there.
Например, я провела целую неделю в Бразилии, хотя никогда там не была.
"The blackest white man in Brazil." I am perhaps the most Brazilian French man.
Я тоже люблю страстно, и лучше всего могу выразить свою страсть в самбе.
But the culprit can never Not someday, he reaches Brazil
ѕравда, воришке никогда не удаЄтс € смытьс €. Ќапрасно он надеетс €, что сумеет добратьс € до Ѕразилии.
This decision has naturally been postponed... as the President of Brazil, His Excellency Mr. Joao Goulart, is visiting our country.
Решение пока откладывается в связи с визитом в нашу страну Президента Бразилии, Его Превосходительства синьора Жуана Гуларта.
In the beginning of this century, in the early 1900s... a German scientist visited Brazil to collect the natives'f olktales.
В начале этого века, в начале 1900-х годов немецкий учёный посетил Бразилию, чтобы собрать сказки местных народов.
Soitwasinaplacecalled Tocandeira'sFather... Brazil, thatwasbornMacunaima... heroofourpeople.
Итак, это было в месте, названном Отцом Токандейра в Бразилии, где и был рождён Макунаима герой нашего народа.
The defense of our property, our savings... the mortality of our children... the faithfulness of our wives... against the danger of a penetration in our homes... of exotic and equivocal ideologies... against the atheism of the atheists... our tradition... and the administrative improbity... that only brought disgrace to our Brazil.
Защити нашу собственность, наши сбережения смертность наших детей верность наших жён от опасности проникновения в наши дома экзотических и сомнительных идеологий против атеизма безбожников отвергающих нашу традицию и административной нечестности что лишь позорит нашу Бразилию.
The plagues which af flict Brazil... are not the ones this mulatto here has mentioned.
Чума, которая поражает Бразилию не та, что упоминал здесь этот мулат.
The plagues of Brazil are the cof fee parasites... the caterpillar, soccer, the plum mosquito... the murizoca mosquito, the vareja fly and others.
Чумой Бразилии являются паразиты кофе гусеницы, футбол, комары пиум комары муризоса, мухи варежа и другие.
My friends! Poor health and too many ants... the plagues of Brazil are.
Слабое здоровье и слишком много муравьев чума Бразилии.
Poor health and too many ants... the plagues of Brazil are!
Слабое здоровье и слишком много муравьёв чума Бразилии!
I have some friends in Brazil.
У меня в Бразилии есть друзья.
And the fake dollars are put into circulation in an indirect way. In America, Mexico and Brazil.
И фальшивые доллары вводятся в обращение косвенным образом в Америке, Мексике и Бразилии.
A girl loves you,... a pal's here to help you,... you can't samba, and you still bug out to Brazil!
У тебя есть женщина, которая тебя любит. И кореш, готовый ради тебя ещё немного попридуриваться. Ты даже самбу не умеешь танцевать, ты в Бразилии подохнешь от скуки.
Sort of a death squad like they had in Brazil some years back.
Некий отряд смерти, который возник в Бразилии несколько лет назад.
Her husband made a killing from the poor in Brazil.
Её муж разбогател на борделях в Южной Америке.
You are from Brazil where in the forests there are lots of wild monkeys.
Ты же из Бразилии, где в лесах много диких обезьян.
You know, I'm Charley's aunt, I am from Brazil where in the forests there are lots of wild monkeys.
Вы знаете, я тетушка Чарли из Бразилии, где в лесах много-много диких обезьян.
I'm Charley's Aunt, I am from Brazil where in the forests there are lots of wild monkeys.
Я тетушка Чарли из Бразилии,... где в лесах живет много-много диких обезьян.
Oh, it was many years ago, before I went to Brazil.
О, это было много лет назад до моего отъезда в Бразилию.
- Yes, straight from Brazil.
- Да. Прямо из Бразилии.
- From Brazil?
- Из Бразилии?
Back in Brazil all high-society women swear like that.
У нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются.
I am Charley's aunt from Brazil, where in the forests there are lots of wild monkeys.
Я тетушка Чарли из Бразилии, где в лесах живут много-много диких обезьян.
There are lots of Pedros in Brazil.
Мало ли в Бразилии Педров?
It's hard to believe you lived in Brazil.
Трудно поверить, что вы жили в Бразилии.
Unfortunately I haven't lived in Brazil long enough and haven't got into the habit of smoking cigars.
Но я, к сожалению, недолго жила в Бразилии и не успела привыкнуть там к сигарам.
I am Charley's aunt from Brazil where in the forests there are lots of wild monkeys.
Я тетушка Чарли из Бразилии, где в лесах живут много-много диких обезьян.
I have a friend in Brazil.
У меня есть друг в Бразилии.
Viva Brazil!
Мы будем любить друг друга под луной, под пенье птиц.
Brazil to New Zealand.
Бразилия - Новая Зеландия.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]