English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bublé

Bublé translate Russian

43 parallel translation
It was Michael Bublé, moron.
Это был Майкл Бубле, кретин.
A man can only stomach so much Michael Bublé.
Человек может только переварить столько Майкла Бубле.
And sing like Michael Bublé.
И пел как Майкл Бубле.
Might I suggest the Michael Bublé bath?
Могу я предложить вам ванну "Майкл Бубле"?
When I get dumped, I usually end up sobbing in a bathtub, listening to Michael Bublé.
Когда меня бросают, я обычно реву в ванной, слушая Джейсона Мраза.
I call it my "Bublé bath."
Называю это моими "мрязевыми ваннами".
Siri, remind me to draw a Bublé bath tonight.
Сири, напомни мне сегодня замутить "мрязевую ванну".
Later, I'll run you a Bublé bath.
Позже я сделаю Бубле-ванну.
Oh, boy, I haven't had this much fun since I played with that Bublé wrap.
Ох, блин, я не веселился так с тех пор как играл с пупырчатой обёрткой Бабла.
Assuming, of course, Ronnie hasn't run off because our sting suddenly turned into a Michael Bublé concert.
Если только наша Ронни не сделала ноги, а то эта операция стала похожа на какую-то мыльную оперу.
Bublé over here says he's gonna be a singer.
что станет певцом.
Hey, Bublé, I got a tune for you to sing.
почему бы тебе не спеть песню.
Michael Bublé has washed my car twice.
Майкл Бубле мыл мою машину дважды.
So the answer is to hire Michael Bublé to kidnap me and then use me as your bait.
Поэтому ты наняла Майкла Бубле похитить меня и использовать как наживку.
Oh, Michael Buble's here.
— О, Майкл Бубл вернулся!
And it's also people we discovered - Michael Buble and people like that.
И людей таланты, которых мы раскрыли - например, Майкла Библа и люди вроде него.
The big room has own bathroom with a nice buble bathtube.
В большой комнате есть отдельная ванная! О, тут ванна с пузырями!
Well... "is it too soon to call will schuester " the next michael buble?
Ну, "Не слишком ли рано называть Вилла Шустера следующим Майклом Баблом?"
And there shall be Buble on the stereo, and I won't even laugh at the name Bubl...
А слушать будем Майкла Бубле, и я не буду смеяться над фамилией Бубл...
Michael buble. The lighter side of...
По-моему, ты никак не заинтересован избавиться от того момента, когда ты врезался в...
Michael buble.
Мы договорились, что не будем вспоминать тот случай.
And we most certainly did not make love on stage during a Michael Buble concert.
И конечно, мы не занимались любовью на сцене во время концерта Майкла Бубле.
It seems a bit more on Michael Buble, but it looks good.
я бы сказала, что скорее ты похож на Майкла Бубле. Да не важно. Выглядишь всё равно отлично.
So... supports Tottenham, never goes to live matches, his favourite singers are Michael Buble, Shirley Bassey and Madonna.
Болеет за Тоттенхэм, но никогда не ходит на стадион, его любимые певцы - Майкл Бубле, Ширли Бэсси и Мадонна.
I'd like to thank Michael Buble for being my warm-up, and will you now please welcome to the stage some very good friends - the Spice Girls?
Хотелось бы поблагодарить Майкла Бубле за то, что выступил у меня на разогреве, а теперь поприветствуйте на сцене нескольких очень хороших друзей - "Спайс Гёрлз"?
'On my 15th birthday, my mum took me to a Michael Buble concert.'
На мой 15-й день рождения мама привела меня на концерт Майкла Бублé
My mum manages to get me onstage with Michael Buble.
Мама сделала так, что я оказался на сцене с Майклом Баблом.
Hey, it's Michael Buble, Sam, and it wasn't long ago in Birmingham
Эй, это Макл Бабл, Сэм, не так давно виделись в Бирмингеме
- Mr Buble himself.
Мр. Бабл собственной персоной.
See all of this - the petals, the candles, the Michael Buble.
Видишь - лепестки, свечи, Майкл Бубле.
Does anyone really like Michael Buble?
- Неужели кому-то действительно нравится Майкл Бубле?
And Michael Buble played, but he ran a little long.
Играл Майкл Бубле, но он немного увлекся.
I love Michael Buble.
Я обожаю Майкла Бубле.
They have Michael Buble on retainer.
Они наняли Майкла Бубле в качестве слуги.
- It's natural, buble.
Это естественно, солнышко.
B-Buble!
БублЕ!
As an idea, I'm ranking this alongside the hot tub or that Michael Buble doorbell.
Как идея, это что-то на уровне гидромассажной ванны или дверного звонка с Майклом Бубле.
Alfie, they're playing Buble!
Альфи, играет Бубле!
You also think Michael Buble rocks.
А ещё тебе кажется, что Майкл Бубле милашка.
I've now got to jump Michael Buble in Croatia.
Я теперь должен прыгать Michael Buble в Хорватии.
You just haven't met him yet, as The Buble might say.
Если верить Библии, ты его еще не встретил.
Michael buble?
[* канадский певец]
MICHAEL BUBLE-STYLE SINGER ( with ♪ I... just... ♪
Я... просто...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]