Bugs bunny translate Russian
48 parallel translation
And you're Bugs Bunny.
А ты как Багс Банни.
She learned life from Bugs Bunny.
Её учил жить Багс Банни.
We call him Doc sometimes, like in the Bugs Bunny cartoons.
Иногда мы называем его "Док", как в мультиках про Багза Банни.
All your knowledge of high culture comes from Bugs Bunny cartoons.
Все твои познания о высокой культуре исходят из мультиков о кролике Багзе Банни.
I remember... when I was about five or six I was sexually attracted to Bugs Bunny.
Помню лет в пять или шесть... у меня было сексуальное влечение к Багзу Банни.
I cut out this Bugs Bunny off the cover of a comic book... and carried it around with me in my pocket... and took it out and looked at it periodically.
Я вырезал его из обложки комикса... и носил с собой в кармане... периодически доставал и смотрел на него.
What was it about Bugs Bunny that you found exciting?
А что вас так возбуждало в Багзе Банни?
Like the cartoon where Bugs Bunny plays every position.
Как в мультике про Багс Баннн, где он играл за всех игроков сразу.
A crazy person will beat nine people to death with a steel dildo but he'll be wearing a Bugs Bunny suit at the time.
Сумасшедший забьёт насмерть 9 человек с помощью стального дилдо но он будет в костюме Багза Банни в этот момент.
They played Bugs Bunny cartoons before the movie started.
Перед фильмом был мультик про Багса Банни.
We're obviously looking for a psycho Bugs Bunny!
Ясно, что мы ищем сумасшедшего кролика Банни Багза!
That type of thing, like Tweety Bird or Bugs Bunny or something like that.
Сверху рисуешь Микки Мауса или Багса Банни какого-нибудь. - Или Югио.
Do I look like fucking Bugs Bunny?
Я что, блядь, похож на Багса Банни?
And the same could be said of Bugs Bunny and Superman and Harry Potter.
И то же самое можно сказать и о Bugs Bunny и Супермене и Гарри Поттере.
Ray, get rid of Bugs Bunny and roll your sleeve down.
Рей, оставь в покое Кролика и опусти рукава.
You're always quick to judge us as you strut around in your goddamn Bugs Bunny ties!
Вечно читаете ваши наставления... А сами дрожите над вашими вонючими красными галстуками с Багз Банни...
I'll be the guy wearing the Bugs Bunny tie. - Ha!
Я завтра буду в галстуке с Багсом Банни
Believe it or not, bugs bunny.
Хочешь, верь, хочешь - нет, Кролик Банни.
It was like Bugs Bunny getting shot in the face funny.
Это было также смешно как Багз Банни получает пулю в его фейс. Только в твоей версии
Only in your version, Bugs Bunny tries to have a dialogue with the shotgun.
Багз Банни пытался сначала разговаривать с дробовиком.
It was hysterical when Bugs Bunny did it.
Когда так говорил Баггз Банни, это была умора.
I grew up on Bugs Bunny, and I've survived relatively intact.
Я вырос на "Багз Банни" и ничуть не пострадал.
I got him the kind with tops on them, like Bugs Bunny.
Я купила ему те, что с верхушками, как у Бакса Банни.
Bugs Bunny status, like I know you like.
Багзу Банни нравится, и тебе должно нравиться.
Because Bugs Bunny hasn't RSVP'd yet.
Потому что Багз Банни еще пока не принял приглашение.
I mean, the whole heart jumping out of the guy's chest, the - - the - - the delayed fall - - that's straight-up Bugs Bunny.
Я имею в виду, у парня выскочило сердце, задержка падения, это больше похоже на Бакса Банни.
You know, Bugs Bunny, Yosemite Sam.
Ну там, Багз Банни, Йосемити Сэм.
Nice kid, but she can't draw for crap. I mean, she just traced Bugs Bunny.
Она милая, но совсем не умеет рисовать вот и обвела Багз Банни по контуру.
I know this music. It was a Bugs Bunny!
я знаю эту песню это был багз банни!
Then I guess we'll have to sit down, watch Bugs Bunny, and order a pizza.
Тогда нам лучше сесть, посмотреть Багз Банни и заказать пиццу.
Bugs Bunny?
Багз Банни?
Like some big, hairless, albino Bugs Bunny.
На такого большого, лысого альбиноса Баггса Банни.
Bugs Bunny's the bomb.
Баггс Банни рулит.
That would really confuse Bugs Bunny.
Это бы очень смутило Багза Банни.
That is so Bugs Bunny.
Да ты блять Багз Банни.
To me, this was all just a bit, like when bugs bunny [beep] with the opera singer for 20 minutes.
Для меня это как мультфильм, в котором Багс Банни трахает оперную певицу.
Cam, I'm an attorney, not Bugs Bunny trying to hide on a train.
Кэм, я адвокат, а не Багс Банни, пытающийся спрятаться в поезде.
Bugs bunny should have taken a left turn there.
Багз Банни должен был свернуть здесь налево.
You know, like, uh, Bugs Bunny and the Road Runner, you know?
Ну знаешь, там где Багз Банни и Роуд Раннер?
♪ To Bugs Bunny by Elmer Fudd.
С Багзом Банни проделать охотник...
And risk these boys falling down the Bugs Bunny rabbit hole when they're supposed to be getting their reading minutes?
Зачем, чтобы мальчики залипли перед ним, когда им полагается собираться в школу?
Early Bugs Bunny cartoons were just garish displays of anti-Japanese hysteria, and now he's the face of Warner Bros.
Первые серии "Багз Бани" были антияпонским пропагандистским китчем, а сейчас это лицо "Уорнер Бразерз".
Bugs Bunny holding a stick of dynamite.
Багс Банни с динамитной шашкой.
- Hey, you know, I'm making a movie with Bugs Bunny...
— Эй, а знаешь, меня взяли в фильм с Багсом Банни...
- very sly. - It's a little trick I picked up from the original bad boy... a Mr. Bugs bunny.
– Этой уловке я научился у самого известного плохого парня... мистера Багза Банни.
You prefer bugs the badge bunny?
Ты предпочитаешь "Киска Банни"?
Do you remember Bugs, the bunny mom and dad got me to make me stop whooping?
Помнишь Багза, кролика, которого мама с папой подарили мне, чтобы я перестал выкрикивать?
If you put water in Bugs Bunny's hole, it's gonna shoot out some other hole where Elmer Fudd least expects it. Is this other hole friendship? Exactly.
Эта другая нора - дружба? поэтому нужно воспользоваться норкойдружбы.