Bumble translate Russian
173 parallel translation
- Listen to me, you bumble-headed baboon.
- Ты что, оглох?
Oh, bumble-puppy!
Ерунда.
Just the usual bumble around.
- Просто обычная суета.
It's aerodynamically impossible for them to fly, but they do it. - Bumble-bees.
- Шмели.
I'm rather fond of bumble-bees.
Мне нравятся шмели.
Your troops bumble around looking for someone to surrender to, and when they succeed, you follow suit.
Твои ребятки путались по всюду в поисках кого-нибудь, кому можно сдаться, и когда им это удалось, ты последовал их примеру.
Discursive, withdrawn, but possessing one or two loveable habits, such as muttering to myself as I bumble along innocent pavements.
Буду непоследовательным, замкнутым, заведу странные но милые привычки, например бормотать что-то себе под нос, ковыляя по улицам.
Only bumble-bees can get into some flowers because of their long proboscis.
Только шмели могут проникнуть в некоторые цветы Из-за своего длинного хоботка.
In chestnut tree flowers you'll only see bumble-bees.
Там вы только шмелей и увидите.
Bumble-bees also like clover.
Также шмели любят клевер.
Yes, pink clover is a feast for bumble-bees.
Да, розовый клевер для них как праздник какой-то.
Play "Flight of the Bumble Bee".
Сыграй лучше "Полет шмеля".
It's fumble-bumble love.
Это такая запутанная любовь.
Once you pass the bumble bee day nursery
Пересечёте границу, забудете как мочиться.
Tim's publicist's name is Bumble Ward. I'm not making it up.
Ещё разок : тимова публициста зовут Бамбл Уорд.
Say it one more time. Tim's publicist's name is Bumble Ward.
По нашей планете ходит кто-то... по имени Бамбл.
He calls Bumble, and he's like :
И Бамл Уорд поперву сказала :
And Bumble Ward at first was just like, "No." Click.
На связи Бамбл Уорд. Говорит : "У Тима всё-таки есть заявление".
The phone rang five minutes later. It was Bumble Ward.
Она зачитала то самое заявление, что он вмандил в статью.
She read off that statement that he printed. Apparently, Bumble was like, " What is he, 10?
" Тут балбес, что'Клерков'снимал, гонит, будто вы дёрнули из его комикса финал'Планеты обезьян'".
So Lou said, "Be happy that I went to press as soon as I did because 10 minutes later, Bumble Ward called back to say Tim has more statements to make."
Сказала, у Тима есть ещё заявления ". Судя по всему, Тим такой : " Я... Да он...
He finished with Flight Of The Bumble Bee.
Он закончил "Полётом шмеля".
It's called Flight Of The Seven Million Bumble Bees.
Назвается "Полёт семи миллионов шмелей".
Miss Bumble-Bee.
- Пчелка Майя.
What's he called, Emperor Bumble Wank?
И как его зовут, Император Шмеледрот?
ls that you, Bumble?
Это вы, Бамбл?
And the missus said... if Mr. Bumble can spare the time... then Mr. Bumble's to flog him... because the master's out.
И хозяйка спросила, может ли мистер Бамбл уделить время зайти и выпороть его, потому что хозяина нет дома!
But watching you bumble through our database Is like watching Clark try and dance.
Но видеть как ты безуспешно лазиешь по нашей базе данных, это всё равно, что смотреть как Кларк пытается танцевать.
Bumble?
Пышечка!
This one, Da Vinci's Brush. Call this one Bumble Bush.
Это "Щетка Да Винчи", это "Пчелиный куст".
Sit down you inarticulate bumble
Сядьте, молодой человек. Вы себе льстите
The bumble bee is an aerodynamic mystery that had scientists baffled.
Шмель - аэродинамическая загадка, которая поставила ученых в тупик.
- No, you're... - Bumble.
Нет, ты... - "Bumble".
But it's the only place that I can get my Bumble and Bumble hair care products, so I'm there every eight days.
Но это единственное место, где я могу купить мои средства по уходу за волосами "Bumble and bumble", так что я бываю там каждые 8 дней.
How about a little acoustic piedmont blues from bumble bee slim, a little lullaby to put our audience to sleep?
Как насчёт Пьемонтского блюза от Bumble Bee Slim'a Пусть слушатели заснут под эту колыбельную?
I just got an image of you as Oliver with Mr Bumble!
Я тебя сейчас представил в роли Оливера Твиста с мистером Бамблом!
It's an experimental fabric called bumble-flex.
Она из экспериментальной ткани, которая называется бамбл-флекс.
I have bumble-flex!
У меня есть бамбл-флекс!
And as soon as he turned up they blasted him with a pair of "bumble-bee" flame-throwers.
И, как он подъехал, долбанули из двух огнемётов "Шмель".
He's not a bumble-bee!
Это тебе не шмель!
You want to bumble with the bee, huh?
Ты хочешь, чтобы тебя спутали с пчелой?
Metalbender cops are dropping like bumble-flies!
как светлячки.
We'll have as many orphans as Mr. Bumble's workhouse, right?
У нас будет столько детей-сирот сколько у мистера Бамбла в работноом доме, верно?
The Bumble Buggy!
Поросячьи Виггамы!
And more than that, he gets annoyed at me sometimes, especially when I fumble and bumble like with a bottle.
И более того, он раздражается на меня иногда, особенно, когда я шарюсь и путаюсь с бухлом.
Who else could think of the perfect crime And bumble and fumble it every time
" путаница и возн € каждый раз.
There is somebody on this planet named Bumble.
Хуева Бамбл Уорд. Он созвонился с Бамбл и говорит :
Bumble fucking Ward.
Тим будет комментировать? "
Bumble Bee!
- Пчелка Майя!
Compose yourself, Mr. Bumble, and answer me distinctly.
!
You, Mr. Bumble?
- Вы, мистер Бамбл?