English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Burger

Burger translate Russian

1,536 parallel translation
So you want to go for a victory lap and grab a burger?
Хочешь сходить на победный ужин в закусочную и съесть гамбургер?
And your burger should be up in a minute.
Твой бутерброд будет готов через минуту.
The got a few burger vans dotted about the place.
Есть один фургон с бургерами, который стоит в одном местечке.
Burger or somethin'like that.
Бургер или ещё как - то так.
You know that prick on the burger van?
Ты знаешь, что сделал этот хрен из фургона?
I don't know, grab a burger?
Ну, я не знаю, перехватить по бургеру?
And besides, I haven't had a beach burger since... Yesterday.
И кроме того я не ел бургеры на пляже со... со вчерашнего дня.
Hey, just buy me a burger, and we'll call it even.
Просто купи мне бургер, и будем квиты.
- Kind of got half a burger left.
Я ещё пол-гамбургера не доел..
- An orange grove?
Нет, Burger King.
Well, let's see, maybe I've got a veggie burger with your name on it.
Ну, давай посмотрим, может быть у меня есть овощной бургер с твоим именем.
But don't be too greedy or you just might end up an oily McBush burger.
Но не жадничай или кончишь как жирный пережаренный бушберг. Прими мой совет, прекрати эту войну.
But I have to buy him a burger because he beat me to the buoy.
Но я должен купить ему бургер потому что он укусил меня за... вау
I owe you a burger, I'm gonna buy you a burger.
Я должен тебе бургер, Я собираюсь купить тебе его.
I'm gonna go have a garden burger!
Съем-ка я гамбургер из овощей!
United States v. Burger.
Соедненные Штаты против Баргера
That's too bad,'cause this burger's damn tasty.
Жаль. Потому что бургер чертовски вкусный.
And, uh, between you and me, the lunch burger is not as good as everyone says it is. Oh, thanks.
И, между нами, бургер здесь не так хорош, как все говорят.
Falafel, burrito... You want to go for a burger?
Фалафель, буррито, или хочешь гамбергер?
Made me do a burger run.
Заставил меня бежать за бургерами.
I got the, uh, I got the burger.
Я принес, э, Я принес бургер.
The easy way is you tell me exactly what I want to know... and we open a couple of beers... and then we enjoy a lasso burger.
Легкий путь - это ты говоришь мне в точности то, что я хочу знать... мы открываем пару пива... а потом наслаждаемся лассо бургером.
It fits on the exhaust pipe of your car and as you drive along, it cooks a burger for you.
Оно закрепляется на выхлопной трубе вашего автомобиля, и пока вы в движении, готовит гамбургер.
The exhaust fumes don't cook the burger.
Выхлопные газы не поджаривают бургер.
Your hot gas from the exhaust heats it up and then it griddles the burger in between the two bits.
У вас есть горячий поток из выхлопной трубы и он обжаривает бургер с двух сторон.
So I ordered the double cheddar kobe burger with bacon.
Я заказал японский бургер с двойным сыром и беконом.
Sammy, a burger's not a burger without beetroot.
Сэмми, бургер - никакой не бургер без свеклы.
Why, dude, how about we check out gator burger?
Почему бы нам не попробовать аллигатор-бургер?
Like what, getting a job in a burger chain
Например, получить работу в сети булочных.
uh, burger joint with a greasy manager?
Булочки с начинкой и жирный менеджер?
It's a Lentil burger.
Это бургер с чечевицей.
Beautiful burger nipples.
Красивые соски и булочки с начинкой.
Got a burger coming.
Я вообще бургер жду.
The burger king.
The Burger King.
Why don't you grab a burger, and I'll catch up with you as soon as I can, all right?
Почему бы тебе не перехватить бургер, а я догоню тебя, как только смогу, идет?
This burger is just heaven on a sesame seed bun.
Этот гамбургер - просто рай на булочке с кунжутом.
Do you want a soda or a burger?
Хочешь воды или бутерброд?
Good as a burger joint.
Там неплохие бургеры.
Oh, God, I have been craving this burger all day.
Боже, я весь день мечтала об этом бургере.
Nothing satisfies hunger better than a Quik Phil's Mega-burger.
Ничто так не утоляет голод, как наш обед.
And yesterday, for the first time, Gino worked at the Burger Bar.
А вчера, в первый раз, Джино... работал в придорожной закусочной.
You ever tried a turkey burger?
А ты пробовал бургер с индейкой?
A turkey burger--you take lean ground turkey meat, and you make that into a burger, instead of red meat.
Бургер из индейки - берешь нежирный фарш из индейки, делаешь из него бургер, вместо того же из красного мяса.
What if I told you that I could make a turkey burger that tastes better than any other burger you've ever had?
А что, если я скажу, что сделаю такой бургер из индейки, который будет вкуснее любого из тех бургеров, что ты уже пробовал?
Hey, I'm just gonna pop over to grain'n simple to get the very best ingredients for my burger.
Привет, я тут решил забежать в "Зернышко да травушка" за лучшими ингредиентами для моего бургера.
I buy my burger ingredients at food and stuff, a discount-food outlet equidistant from my home and my work.
Я покупаю ингредиенты для своих бургеров в "Еде и всяких штуках". Это магазин дешёвой еды, находящийся на одинакомом расстоянии и от моего дома, и от работы.
I humbly place before you my east meets west patented Traeger turkey burger- - An Asian fusion burger made with Willow Farms organic turkey, a toasted tallegio-cheese crisp, papaya chutney, black truffle aioli, and micro-greens on a gluten-free brioche bun.
Я скромно предлагаю на ваше рассмотрение мой запатентованный бургер из индейки в гриле - азиатский фьюжн-бургер, из натуральной индейки производства "Willow Farms", поджаренного ломтика сыра Таледжио, соуса из патайи с чатни, черного трюфеля с чесночным соусом,
I saw a very cool burger place just a few...
Я тут видел отличное местечко с гамбургерами неподалеку...
Thanks for the burger.
Спасибо за бургер.
- No, a Burger King.
Всё ещё можно увидеть немного от той архитектуры.
I want a burger. Give me a burger. I will whip up some couture overnight, seriously.
Словно это определенно разные вещи я хочу бургер дайте мне бургер я на скорую руку кое-что переделаю, серьезно мне нравится я здесь ради победы я собираюсь тут всем показать и мне есть что показать йе!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]