By the power vested in me translate Russian
129 parallel translation
By the power vested in me, I declare this elevator out of order.
Властью данной мне, я объявляю этот лифт поломанным.
By the power vested in me by King Frederick... I hereby grant clemency to all prisoners.
Властью, данной мне королем Фридрихом за сим я милую всех заключенных!
- By the power vested in me...
Что? Очень хорошо.
By the power vested in me by the state gaming commission... I pronounce you man and wife.
Властью, данной мне комиссией по азартным играм объявляю вас мужем и женой.
Baby, by the power vested in me... ... as God of my world... ... I pronounce us husband and wife.
Детка, властью, возложенной на меня Богом моего мира я объявляю нас мужем и женой.
By the power vested in me by the state of Maine I hereby order you to serve two life sentences back-to-back one for each of your victims. So be it!
Властью, данной мне штатом Мэн... приговариваю вас к двум пожизненным заключениям подряд... по одному за каждую вашу жертву.
I do. By the power vested in me by the state of California, I now pronounce you husband and wife.
Властью данной мне, я обьявляю вас мужем и женой.
And now, by the power vested in me by God...
А теперь властью, возложенной на меня Господом,..
By the power vested in me, I now pronounce you man and wife.
Данной мне властью объявляю вас мужем и женой.
By the power vested in me by the United Federation of Planets,
Властью, данной мне Объединенной Федерацией Планет,
I will. Then by the power vested in me by our mutual faith in the Lord, our God I now pronounce you man and wife.
Тогда властью, данной мне нашей общей верой в Господа нашего я объявляю вас мужем и женой.
And now, by the power vested in me I'm happy to pronounce you husband and wife, again.
Властью данную мне, я рад назвать вас снова мужем и женой.
By the power vested in me by the Constitution of the United States...
Властью, данной мне Конституцией Соединенных Штатов...
- [Donkey Grunting] - And so, by the power vested in me,
- Итак, силой, данной мне...
By the power vested in me by my father, King Edward and by all the witnesses here I dub thee Sir William.
Властью, данной мне моим отцом, королем Здвардом и при свидетелях я посвящаю тебя в рыцари сзр Уильям.
BY THE POWER VESTED IN ME, BY THE LOVE AND FAITH OF THOSE ASSEMBLED,
Властью, данной мне любовью и верой всех собравшихся,
Then by the power vested in me, I now declare you man and wife.
Тогда данной мне властью объявляю вас мужем и женой.
By the power vested in me... By the state of New New York...
Властью, данной мне Штатом Новый Нью-Йорк...
By the power vested in me, by me, I hereby pronounce you husband and wife.
Властью, данной мне, мной, настоящим я объявляю вас мужем и женой.
By the power vested in me, I declare the winner of this year's Dodgeball Regional Qualifying Tournament and Grammar Jamboree to be Average Joe's Gym.
Я рад объявить, что победителем отборочного тура по доджболу этого года я объявляю команду Спортзал Заурядный Джо.
Ladies and gentlemen, by the power vested in me by our governing body, the American Dodgeball Association of America, and in concurrence with our sponsors, Lumber Liquidators and Omaha Steaks, it gives me great pleasure to declare the winner of this year's Las Vegas lnternational Tournament to be...
Леди и джентльмены, вверенными мне полномочиями Американской Ассоциации Доджбола Америки и согласно с мнением наших спонсоров "Ламбер Ликвидэйторс" и "Омаха Стейкс", победителем этого турнира в Лас-Вегасе объявляется...
By the power vested in me in the state of Texas... I now pronounce you man and wife.
Властью, вверенной мне штатом Техас,... объявляю вас мужем и женой.
Then by the power vested in me, I now pronounce you still man and wife.
Тогда, властью мне данной, я провозглашаю вас все еще мужем и женой.
Tommy Dolan... by the power vested in me by the county of San Benito...
- Томми Долан! Властью, вверенной мне округом Сан-Бенито, я помещаю вас под арест.
By the power vested in me by the state of California, I now pronounce you husband and wife.
штатом Калифорния, объявляю вас мужем и женой.
Well, by the power vested in me by the state of Nevada, I now pronounce you man and wife.
Что ж, властью, данной мне штатом Невада,... объявляю вас мужем и женой.
Jacques Clouseau, by the power vested in me I hereby appoint you full inspector with all of the...
Жак Клюзо, вверенной мне властью... назначаю вас инспектором... со всеми... ну, этими и так далее, и тому подобное.
Then by the power vested in me by the state of New York I now pronounce you husband and wife.
Властью, данной мне штатом Нью-Йорк объявляю вас мужем и женой.
Then by the power vested in me by the state of new york, i now pronounce you husband and wife.
Тогда, властью, данной мне штатом Нью-Йорк, объявляю вас мужем и женой.
By the power vested in me, shall I grant you absolution, before you face eternity?
Властью, данной мне, отпустить ли тебе грехи, перед встречей с вечностью?
By the power vested in me By god and the state of washington,
Властью данной мне Богом и штатом Вашингтон...
By the power vested in me by His Holiness Pope Celestine III, I issue this holy edict.
Силой, данной мне его святейшеством Папой Целестином III, я издаю этот святой указ.
By the power vested in me, by Market Shipborough District Council Marriages and Births Department, I now pronounce you man and wife.
Властью, предоставленной мне отделом ЗАГС окружного совета Маркет Шипборо, я объявляю вас мужем и женой.
By the power vested in me from the department of Parks and Recreation,
Властью, данной мне Департаментом озеленения, объявляю вас мужем и женой.
Then by the power vested in me, I now pronounce you Husband and wife.
Данной мне властью объявляю вас мужем и женой.
Well, by the power vested in me By a sketchy service on the internet...
Что ж, властью, данной мне сомнительными услугами Интернета...
And so, by the power vested in me by the state of Louisiana, I now pronounce you man and...
Властью, данной мне штатом Луизиана, я объявляю вас мужем и...
And so by the power vested in me, I now pronounce y'all frog and wife.
Властью, данной мне, я объявляю вас, лягушки, мужем и женой.
By the power vested in me by the state of new york, I now pronounce you husband and wife.
Властью, данной мне штатом Нью-Йорк, объявляю вас мужем и женой.
By the power vested in me by the state of New York,
Властью данной мне штатом Нью Йорк
By the power vested in me, I now pronounce you husband and wife.
Данной мне властью объявляю вас мужем и женой.
By the power vested in me by the Jeffersonian Institution, I declare you sleep-deprived.
Силой данной мне институтом Джефферсона, я приказываю вам погрузиться в сон.
By the power vested in me by a Web site, I hereby pronounce you Sue and Sue.
Властью предоставленной мне сайтом в интернете я объявляю вас Сью и Сью.
By the power vested in me, I now pronounce you...
Властью данной мне я провозглашаю вас...
By virtue of the power vested in me, I hereby perform this wedding ceremony.
Властью предоставленной мне, я провожу эту свадебную церемонию.
Now, by virtue of the power vested in me,
Теперь, властью данной мне,...
And with the power vested in me by the kingdom of God I sentence you to the 9th circle of Hell!
И с Властью, данной мне от Царствия Божия Я приговорить вас к 9 круг ада!
Lieutenant B'Elanna Torres, with the power vested in me by Starfleet Command and the United Federation of Planets, I now pronounce you husband and wife.
Лейтенант Б`Эланна Торрес, властью, данной мне Командованием Звездного Флота, и Федерацией Объединенных Планет, я объявляю вас мужем и женой.
With the power vested in me by the royal crown of Genovia,
Властью, наделенной королевской короной Женовии...
Under the power vested in me by the circuit court for Baltimore city... I absolve you of all your sins, Detective.
Властью, данной мне окружным судом Балтимор Сити... я отпускаю тебе все грехи, детектив Макналти.
Well... by the power vested in me by the bar association of the great state of Ohio...
Хорошо...