Bébé translate Russian
236 parallel translation
It's splendiferous! The Champs-Elysées for bébé, the Tuileries for me, and for madame, Notre Dame.
Елисейские поля во всей красе, Тюильри в самом соку, а для мадам, конечно, Нотр-Дам.
Bébé.
Малыш
Au revoir, bébé.
Пока, малыш
Au revoir, bébé.
Пока малыш
Aniki bebe, Aniki bobo birdie, puppy whistle, violin, salmon, sexton
Аники крошка, аники бобо, пташку поймай за коготок. Солдат, моряк, богач, бедняк, полицейский, вор.
I'm afraid of prison Aniki bebe, aniki bobo
Поймай за хвост пташку, я не хочу в каталажку.
Bebe. - Thanks.
- Благодарю.
Bebe Rebozo or something.
Бебе Ребозо или типа этого.
Who's Bebe Rebozo?
Кто такой Бебе Ребозо?
Zack, who's Bebe Rebozo?
Зак, кто такой Бебе Ребозо?
- Hey, Bebe!
- Эй, Биби!
Hello, Bebe.
Привет, Биби.
- I call it my Bebe's Stars of Tomorrow Tour.
- Я назвала это своим турне "Фабрики звёзд Биби".
Bebe, I don't think so.
Это не вариант.
Bebe, did you hear what happened to Roz?
Биби, ты слыхала, что случилось с Роз?
Well, I'm glad to hear you feel that way because I happened to mention those feelings to Bebe.
Что ж, рад это слышать, потому что я случайно упомянул об этих чувствах Биби.
- Bebe?
- Биби?
You told Bebe?
Ты сказал Биби?
She's Bebe!
Это же Биби!
- Fire Bebe.
- Уволь Биби.
- Bebe, we've got to discuss what happened this morning.
- Биби нам нужно обсудить то, что случилось этим утром.
- No, thank you. BEBE :
- Нет, спасибо.
Bebe, what you did today was unfair, not just to Roz, but to me.
Биби, то, что ты натворила, было нечестным не только в отношении Роз, но и меня.
Oh, poor little Bebe.
Ох, бедняжка Биби.
Yes, all right, Bebe.
Так, всё, Биби.
Auntie Bebe?
- Тётя Биби.
I'm frightened, Auntie Bebe.
Мне страшно, тётя Биби.
Bebe, you know, I can't help noticing that none of your outside lines are lit up.
Знаешь, Биби, я не мог не заметить что у тебя не включена ни одна из линий внешней связи.
BEBE : I had no idea who I was speaking to!
Я и понятия не имела, с кем говорю!
Forget it, Bebe.
И не мечтай, Биби.
Yes, Bebe. Yes.
Да, Биби.
Yes, Bebe.
Да, Биби.
I spoke with Bebe.
Я говорил с Биби.
Bebe told me that I'm on the short list for the voice of Chester "the Yummy Nut" Squirrel.
Биби сказала, что я наверняка смогу стать голосом Бельчонка Честера.
And Rosemary's Bebe.
И Розмари Биби.
- You signed to Bebe?
- Ты работаешь с Биби?
Case in point, Bebe Glazer's been angling to negotiate my new contract.
Случай на тему - мой контракт истекает, и Биби Глейзер предлагала мне свои услуги для переговоров.
This is Bebe and Roz.
Это Биби и Роз.
- It's from Bebe. She's trying to woo him back.
После сегодняшнего она изо всех сил пытается его вернуть.
If I were you, I'd give Bebe a call.
Знаешь, Фрейзер, на твоём месте я бы позвонил Биби.
Maybe Bebe could use her dark arts to get me a dollar or two more, but my integrity is worth more than that.
Биби, конечно, сможет использовать свои тёмные силы, чтобы выбить мне пару лишних долларов но моя честность стоит намного больше.
Shouldn't you just go back to Bebe?
Может тебе лучше вернуться к Биби?
I won't be the same Bebe you knew.
Я не буду той Биби, которую ты знал!
Bebe can make you a better deal.
Фрейзер, Биби может добыть тебе лучший возможный контракт.
I think I'd feel more comfortable with Bebe.
Думаю, мне будет намного удобнее с Биби.
Bebe, is there any chance it wasn't you?
Биби, есть хоть какой-то шанс, что это была не ты?
- "Bebe."
- "Биба".
- Bebe.
- Биба.
That bus has been our home since we were the Jeff Bebe band.
Этот автобус был нашим домом, еще когда мы были группой Джеффа Биба.
Jeff Bebe's mom sent over a shoebox full of childhood photos.
Мама Джеффа Биба прислала целую коробку его детских фотографий.
Say, you know, my agent Bebe said she might be stopping by.
Мой агент Биби сказала, что может заглянуть.