English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Calculator

Calculator translate Russian

222 parallel translation
The doctor, myself and a calculator.
Доктор, я, и человек, чтобы делать расчёты.
What about the calculator to replace Sally?
А что насчёт человека, чтобы заменить Салли?
Shareholder urge you to vote calculator on behalf of your proxy -
ƒенег! " так, дорогие мои акционеры,... после подсчЄта всех голосов,
Feed into calculator now.
Передать в калькулятор.
I think you should change your mind if you realize... this is more than a super-calculator.
я думаю, вы бы изменили свое решение, если бы наконец пон € ли, что эта машина не просто большой суперкалькул € тор.
Without these weapons, Colossus is no longer a super-calculator!
Ѕез оружи €, олосс не больше чем суперкалькул € тор!
He asks for you to come with me to a dinner party tonight at the Wertheims'. And that you take that prodigy, that small calculator named Pech.
Просил, чтобы мы с Вами сегодня были у Вертхайма и взяли с собой этого удивительного юного гения, мальчика Пеха.
I figured it out on my Bowmar calculator.
Я подсчитал это на моем калькуляторе.
Molest me not with this pocket calculator stuff!
Даже не упоминайте при мне этот карманный калькулятор!
"Damaged calculator by taking it to pieces."
"Разбил вдребезги калькулятор."
I wonder how you'd take to working in a pocket calculator.
Но теперь тебе в лучшем случае придётся работать в микрокалькуляторе.
The red calculator. You've seen it.
Красный калькулятор.Вы видели его.
Just don't lose that calculator.
Только не потеряй калькулятор.
- This is just a plain calculator.
- Да это калькулятор.
To tell you about their system would take a whole lecture. Look what they make. In this position, it's a calculator.
Чтобы описать тебе их систему, нужен особый разговор, но посмотри... что они делают... если так переключишь, то у тебя будет калькулятор.
"Where's my adding machine? Where's my calculator?" That's what I said!
Где мой калькулятор?
Calculator!
Я пошёл на курсы, повторяя себе :
Let me go, you overgrown calculator!
Не твоё дело! Ты просто машина! Что ты собираешься сделать?
I got a rapid heartbeat from those Krusty Brand vitamins. My Krusty calculator didn't have a seven or an eight! And Krusty's autobiography was self-serving with many glaring omissions.
Витамины Красти вызывали сердечную аритмию на калькуляторе марки "Красти" не работали семерки и восьмерки, автобиография Красти удивила похвальбой и провалами, но это уже перебор с его стороны.
A personality tester calculator.
Её записная книжка.
- So can a calculator.
- Калькулятор это тоже умеет.
Calculator revised land mine?
ѕересчитанна € шахта.
and I'm gonna whip the shit out of him with his calculator, you understand?
И я вытрясу из него дерьмо, а калькулятор засуну ему в зад.
This calculator- -
Этот калькулятор...
Maybe I'll buy a calculator with my share of the money.
Я наверное куплю калькулятор на свою часть денег.
You can get e-mail, fax, there's a calculator.
Получать электронную почту, факсы. Есть калькулятор.
And now for my Wizard tip calculator.
А теперь работка для моего калькулятора чаевых.
How could you spend $ 200 on a tip calculator?
Как ты мог потратить 200 долларов на калькулятор для чаевых?
LOOK, LINDSAY. ERIN GOT A NEW CALCULATOR.
Смотри, Линдси, у Erin новый калькулятор.
DO YOU HAVE A CALCULATOR, LINDSAY?
У тебя есть калькулятор, линдси?
HE CALLED YOU THE HUMAN CALCULATOR.
Он назвал тебя живым калькулятором.
THE SLIDE RULE IS ABOUT TO BE REPLACED BY THE POCKET CALCULATOR!
Логарифмическую линейку вот-вот заменит карманный калькулятор.
I still can't do anything without a calculator.
До сих пор не могу считать без калькулятора.
Janey took my calculator!
Джени взяла мой калькулятор!
Dad! Janey broke my calculator!
Джени сломала мой калькулятор!
Well, basically, ive checked all other possibilities and it's come down to the calculator.
Ну, проще говоря, я проверил все вероятности, и всё указывало на калькулятор.
A clock, calculator in one.
Часы и калькулятор в одном корпусе.
I did use a calculator.
Я воспользовался калькулятором.
- You want a calculator?
- Дать калькулятор?
So was the calculator.
К ним присоединялся калькулятор.
Floating out the window, serving tea and coffee, watching the seasons on my boss's face, not using my calculator, suited my total lack of ambition.
Высовывалась из окна, подавала чай и кофе, созерцала смену погоды на лице начальницы, и не пользовалась калькулятором. Это устраивало мою лишенную честолюбия персону.
- Then he got out the calculator.
- Он достал калькулятор.
Honey, I'd go in there and take that calculator away from him if I were you.
Милая, на твоем месте, я бы пошла и забрала у него тот калькулятор.
And he's got this wild look in his eye like he's some kind of death rocker or something, and he's making lots of calls, and he punched the calculator so much he broke it.
И у него такой дикий взгляд, будто у него в руках бомба, которая сейчас взорвется, и он делает много звонков, и он так сильно нажимал на калькулятор, что сломал его.
I thought you broke the calculator.
Я думала, ты сломал калькулятор.
Get a calculator, run the numbers. We'll run the tests.
Возьми калькулятор, посчитай.
You're like a female calculator.
Ты же прямо женщина-калькулятор.
Seems like our calculator's broken this morning!
Похоже, наш калькулятор сломался нынче утром.
Okay. Who put my calculator in Jell-O?
Кто засунул мой калькулятор в желе?
I need to know who put my calculator in Jell-O or I'm gonna lose my freakin'mind!
Я жду! Говорите. Или я за себя не ручаюсь!
I used a calculator, see.
Видите, я даже все подсчитал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]