English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Caleidoscope

Caleidoscope translate Russian

16 parallel translation
But yesterday the cyber unit found a civilian complaint that was filed against Simpson a few weeks before the murder, in "Caleidoscope".
Но вчера программисты нашли гражданскую жалобу которая была подана на Симпсона за несколько недель до убийства, в "Калейдоскопе".
Go back. "Caleidoscope"?
Вернись-ка. "Калейдоскоп"?
Technically, "Caleidoscope" is a massively multiplayer online social game.
По сути, "Калейдоскоп" - это грандиозная многопользовательская онлайн-игра.
Listen, a "Caleidoscope" user creates an avatar to represent himself as he explores the Virtual Universe.
Пользователь "Калейдоскопа" создает аватар, затем использует его в Виртуальной Вселенной
According to our online tipster, our murder victim was using "Caleidoscope" to sell stolen credit-card numbers.
Наш онлайн "наводчик" сообщил, что жертва использовала "Калейдоскоп", чтобы продавать украденные номера кредиток.
About a month ago, he clicked on one of our billboards in "Caleidoscope" and filed a report against MPresario.
Где-то месяц назад, он кликнул по нашей доске в "Калейдоскопе" и прислал жалобу на МПресарио.
Look. "Caleidoscope" is a fantasy.
Слушай. "Калейдоскоп" - это фантазия.
"Caleidoscope" isn't imaginary, Dr. Pierce.
"Калейдоскоп" не воображемый, доктор Пирс.
Kurt and I fell in love in "Caleidoscope".
Мы с Куртом влюбились в "Калейдоскопе".
I joined "Caleidoscope," found him in his virtual bar, and told him I was coming to his house and putting my fist through his face if he didn't stay away from my wife.
Я зарегистрировался в "Калейдоскопе", нашел его в его виртуалном баре и сказал что приду к нему домой и приложу свой кулак к его лицу, если он не отстанет от моей жены.
"Caleidoscope" is our virtual oyster, so...
"Калейдоскоп" - наша виртуальная устрица, так что..
Kurt Simpson talked to this guy more than anyone else in "Caleidoscope".
Курт Симпсон общался с ним чаще, чем с кем-либо еще в "Калейдоскопе".
I joined "Caleidoscope" months ago, when I realized Jeremy was spending all of his time there.
Я зарегистрировалась в "Калейдоскопе" месяц назад, когда поняла что Джереми все свое время проводит там.
When you realized that we found Jeremy in "Caleidoscope".
Когда ты поняла, что мы нашли Джереми в "Калейдоскопе".
I want you to know... I didn't realize who you were until your partner showed up in "Caleidoscope".
Я хочу, чтобы ты знал... я не знала кто ты, пока твоя напарница не появилась в Калейдоскопе.
Is this real or... or "Caleidoscope"?
Это реальность или... или "Калейдоскоп"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]