Calico translate Russian
68 parallel translation
And keep on swingin that calico.
Кружимся и коленкор.
Just a snip of calico.
- Просто клочок ткани.
Oh, my best calico skirt
Коленкоровая юбка
I got grub and tools and blankets and, ah, bolts of calico just in case...
У меня с собой запас одеял,... разных тканей, ситца, на всякий случай.
If you don't mind, I could use some of your calico.
Можно взять у вас немного ситца?
Russian blue, chocolate, calico, rex.
Российских Синих, Шоколадных... Пятнистых, Королевских.
The Miles Davis album with Gal in Calico.
Майлза Дэвиса. Где есть "Девушка в ситце".
Dancing with that piece of calico.
" анцует вон с той, в ситце.
He's chasin'that Calico ginch from the track houses again!
Он преследует тот Коленкор ginch по следам от дома снова!
Let's see if there's more to life than obtaining the health histories of calico cats.
Посмотрим, есть ли в жизни что-то большее, чем изучение историй здоровья полосатых котов.
- l think... I think it's a calico kitten.
- Я думаю... Я думаю, это пятнистый котенок.
Can we have a calico kitten? Please?
Можем мы получить пятнистого котенка?
Floyd, punch in a calico kitten.
Флойд, давай-ка пятнистого котенка.
I can't see one calico kitten.
Я не вижу ни одного пятнистого котенка.
The thinking is a small calico kitten, sir.
Идея - маленький пятнистый котенок, сэр.
We have a small calico kitten.
Маленький пятнистый котенок.
We got a calico on the corner of Center and Main....
На углу Центральной и Главной...
It's a calico.
Это кот.
Calico.
Ситец.
You were in a number of wonderful sketches tonight, including a hilarious send-up of your character on Calico Gals.
У Вас было много прекрасных скетчей, включая веселую пародию на "Девочек-кикимор".
Dr Calico.
Доктор Калико.
- Where's Calico?
– Где Калико?
Calico's in Bolivia!
Калико в Боливии!
The Calico supercomputer.
Суперкомпьютер Калико.
Calico.
Калико.
You've been kidnapped by the fiendish Dr Calico, at least that's what the dog needs to think, but just imagine, close your eyes and imagine how excited he'll be when he saves you tomorrow.
Тебя похитил злобный доктор Калико, по крайней мере, так должен думать пес, но ты представь себе, закрой глаза и представь, как он будет счастлив завтра, когда спасет тебя.
This'll be just like the time you infiltrated Calico's Arctic hover-base!
Прямо как в тот раз, когда ты проник на базу Калико в Арктике!
Well, at least Calico won't be able to recognise me.
Ну, по крайней мере, теперь Калико меня не узнает.
Calico!
Калико!
Then we'll drive over to Calico Corner, I gotta get a new button.
Тогда поедем на Калио Корнер. Мне нужны новые пуговицы.
Since it's your first day... how about I take you out to Calico Dan's for lunch?
Поскольку это твой первый день, я свожу тебя на обед в "Калико Данс", ты как?
This is a perfectly handsome calico dress.
Прекрасное ситцевое платье.
It was a calico cat.
Это та трехцветная кошка!
Another kind which makes a noise like tearing calico, louder and louder.
А другой трещит, словно кто-то рвет ситец, все громче и громче.
And the embroidered calico vest was actually inspired by one of your designs.
А вышитый бязью жилет был вдохновением от ваших работ.
Everyone below Calico T11, please clear the floor immediately.
Все имеющие допуск ниже уровня Т-11 должны немедленно покинуть этаж.
Something calico.
Какой-нибудь набивной тканью.
my little boy, brian, my angel, i bought him a short-haired calico after my wife fell into a coma- - motorcycle crash.
Мой малыш, Брайан, мой ангелочек, я купил ему трёхцветную кошку с короткой шерстью, после того, как моя жена впала в кому...
When I was eight years old... my mother brought me a little calico cat.
Когда мне было 8 мама принесла мне котенка.
It is pepper-grinding season for the world-famous Calico Hot Sauce.
Начался сезон перемалывания перца в компании Calico Hot Sauce.
See, the fumes from the Calico Hot Sauce pepper grind are toxic.
Испарения от помола перца в Calico Hot Sauce токсичны.
The Calico Hot Sauce factory is a textbook public nuisance.
Фабрика Calico Hot Sauce - это источник неудобства для окружающих.
As a fan of Calico Hot Sauce, it pains me to say this, but I've reviewed the medical complaints, and I agree with Ms. Bingum.
Как поклоннице острого соуса Calico, мне больно об этом говорить, но я рассмотрела медицинские справки и я согласна с мисс Бингам.
The employees of Calico Hot Sauce are suing me and the firm for tortious interference with contract.
Работники Calico Hot Sauce подали в суд на меня и фирму, за вмешательство, направленное на разрыв контракта.
They say Harrison and Parker represents Calico's number one competitor, Ryder Foods, and that our public nuisance suit was only filed to benefit our pre-existing client.
Они говорят, что "Харрисон и Паркер" представляет главного конкурента Calico - компанию Ryder Foods, и что мы затеяли этот иск только ради выгоды для уже существующего клиента.
By demonstrating to the court that our underlying case against Calico Hot Sauce was not merely a hatchet job on behalf of Ryder Foods.
Буду доказывать в суде, что наше дело против Calico Hot Sauce не было агрессией в интересах Ryder Foods.
You described Calico's chili pepper fumes as toxic time bombs.
Ты описала пары от чили Calico, как токсичные бомбы замедленного действия.
Calico Hot Sauce didn't directly cause the people of Irwindale to get sick.
Острый соус Calico напрямую не связан с заболеваниями людей.
I'm glad to hear it, because I've discovered that Calico Hot Sauce is not the real culprit in Irwindale.
Я рада это слышать, потому что я обнаружила, что острый соус Calico не является виновником проблемы в Ирвиндейле.
Calico cats.
Ситцевых кошек.
short-hair, calico.
В полосочку?