English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Camembert

Camembert translate Russian

63 parallel translation
Blend those with a smooth Camembert...
В сочетании с мягким Камамбером... Ммм!
A sort of Brie or Camembert?
- Не слышал. Вроде бри или камамбера?
- Camembert?
- Камамбер?
No, not the camembert
Нет, только не камамбер.
If only Monsieur Camembert were still around.
Если бы только м-сье Камембер вернулся. Ты помнишь его?
Well, uh, then you steal some cheese- - brie or camembert
Ну а потом крадёшь немного сыра - бри или камабер...
Monchego and goat cheese with good bread and cider are better than Roquefort or Camembert.
Ла-манчский * и козий сыр с хорошим хлебом и сидром - --------------------------------- * ( "Манчего". ) куда лучше, чем "Камамбер" и "Рокфор".
The camembert jumped in the air...
" Камамбер подпрыгнул...
I came for Camembert cheese.
Я пришла за сыром Камамбер.
With some Camembert cheese?
Я пошлю тебе посылку.
- Black pudding and camembert soup.
Чёрный пудинг и суп с камамбером.
A bit of camembert... A bit of... Munster!
Кусочек камамбера,... кусочек... манстера.
- Or the Camembert.
- или камембер...
It doesn't work with the Camembert.
Но с камембером это не получается.
Let's take out the Camembert that's been annoying us.
Убираем камембер, который нас так нервирует!
Without the Camembert.
Без камембера...
Tonight we're having ham, pasta, camembert and cherries.
Так что на ужин ветчина, паста, комамбер и вишни.
Where are we, uh, keeping the Camembert these days?
Где мы держим каберне?
I'm not saying it's Camembert and wine, Leo.
- Я не говорю, что это камамбер и вино, Лео.
Sometimes we would steal... A box of Camembert, some paté...
Иногда мы воровали... упаковку камамбера, паштета какого-нибудь...
Bonjour, mon petit Camembert- - to most mature- -
Bonjour, mon petit Camembert - до самых старых -
We made our own apple salad with a delicious dressing of melted camembert.
А еще сделали яблочный салат с очень вкусным соусом из расплавленного сыра камамбер.
Excuse me, a bit of camembert?
Позвольте, гермелин?
- Camembert?
- Гермелин?
It was Camembert!
Да нет, это был камамбер.
It couldn't be, Camembert is runny and it stinks!
Да нет же. Камамбер мягкий, он в момент растечется в клюве.
"ooh-la-la... camembert... souffle".
"О ла ла, великолепно... сладкие мои".
Mother, here's some camembert from artisanal.
Мам, тут есть немного фермерского камамбера
I have every right to quell a * Camembert invasion in my country. ( frog )
У меня есть право сопротивляться вторжению лягушатников в мою страну!
* Camembert, 75!
Лягушачьи!
Mathias isn't a camembert * like the rest. ( frog )
Но Матиас - не обычный лягушатник...
- Shut your trap, Camembert *!
- Заткнись, лягушатник!
That Camembert * can't park there!
Чего это, лягушатник охренел тут парковаться?
Yeah, well, that, uh, camembert crisis Isn't going to resolve itself, So I'll catch you guys on the flip-flop.
Да, но камамберовый кризис ( камамбер - разновидность сыра ) сам собой не закончится, догоню вас, как только с ним разберусь.
So, um, brie, fetta or camembert?
Так бри, фета или камамбер?
You were buying some Camembert and you smiled at the shop assistant.
Ты покупал сыр камамбер и улыбался продавщице.
- Come on, bear! - Camembert, brilliant!
- "Выходи, медведь!" - "Камамбер", блестяще!
- Camembert, very good!
"Камамбер", отлично!
There's a half a bottle of wine on the table and a whiff of camembert in the air.
На столе полупустая бутылка вина, а в воздухе аромат камамбера.
You have to try the camembert before the gorgonzola.
Камамбер надо пробовать перед горгондзолой.
Sweeney : The secret to a good camembert Is turning the molds every six hours
Секрет хорошего камамбера это переворачивать формы каждые шесть часов, чтобы позволить сыворотке отфильтроваться равномерно.
Damien : Actually, the secret to a good camembert Is a decent cabernet to save its sorry ass.
Вообще-то, секрет хорошего камамбера это приличное каберне, чтобы заглушить его вкус.
I want 12 wheels of your camembert.
Я хочу 12 кругов вашего камамбера.
They put camembert in his codfish.
Он, видать, камамбер прямо на треску намазывают.
- Camembert.
- Камамбером.
Camembert.
Камамбер
Camembert.
Камамбер.
Ladies called me "Camembert".
Женщины называли меня "Камамбер".
Just some Camembert, a little Brie, perhaps?
Камамбер.
They didn't have the gouda you like, but they had a camembert hi. - Hi.
- привет - привет
* You're Camembert!
* * Ты Камамбер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]