English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Can i see you in my office

Can i see you in my office translate Russian

32 parallel translation
- Can I see you in my office?
- Можете зайти в мой офис?
Dee Dee, can I see you in my office please?
Диди, зайдите, пожалуйста, ко мне в офис.
Can I see you in my office for a minute?
Не мог бы ты зайти ко мне в кабинет на минуту?
Can I see you in my office for a minute?
Зайдешь ко мне на минутку?
Can I see you in my office for a minute please, Sam?
- Извините. - Сэм, не зайдёшь в мой кабинет?
Hey, can I see you in my office for a minute?
Эй, можно поговорить с тобой у меня в офисе?
Chuck, can I see you in my office, please?
Чак, мы можем поговорить в моем офисе, пожалуйста?
Stewie, can I see you in my office for a second?
Стьюи, не зайдешь в мой кабинет на секундочку?
Can I see you in my office?
Зайдешь ко мне в офис?
Can I see you in my office, please?
Можно тебя на минутку в мой кабинет, пожалуйста?
Rachel? Can I see you in my office?
Рейчел, зайди в мой офис.
Yeah, well, you've given me a lot to think about. Cory, can I see you in my office?
Да, вы дали мне много пищи для размышления.
Can I see you in my office?
Можешь зайти ко мне в кабинет?
Uh, Meredith, can I see you in my office?
Мередит, зайди ко мне.
Can I see you in my office, please?
Мы можем поговорить в моем офисе, пожалуйста?
Kurt, can I... can I see you in my office?
Курт, могу я... могу я увидеть тебя в моем офисе?
Hey, Nick, can I see you in my office?
Ник, зайди ко мне, пожалуйста.
John, can I see you in my office, please?
Джон, могу я поговорить с тобой в своем кабинете?
Oscar, can I see you in my office please?
Оскар, зайди пожалуйста ко мне в кабинет.
Hey, Nick. Can I see you in my office, please?
Ник, можешь зайти ко мне, пожалуйста?
Can I see you in my office?
Зайдешь ко мне в кабинет?
Can I see you in my office, please?
Можно вас в мой офис, пожалуйста?
Can I see you in my office?
Можем поговорить в моем кабинете?
See now, I'll go in my office and I'll get my. 357 Magnum and I'll bring it out here and then you and I can discuss just who's got the right.
Видишь ли, сейчас я пойду к себе в офис, возьму свой "Магнум" калибра.375 и принесу его сюда. И вот тогда мы с тобой обсудим, кто здесь на что имеет право.
I'm sorry, but I can't see you in my office.
Прошу прощения, но я не могу пригласить вас в офис.
Can I please see you in my office, please?
Можно переговорить с вами у меня в кабинете?
What, now? Can I see you both In my office, please?
- Могу ли я увидеть вас в своём кабинете, пожалуйста?
Hey, can I see you up in my office real quick?
Эй, можешь подняться в мой кабинет быстренько?
I want you to come see me in my office as soon as you can.
Послушай. Приходи ко мне на приём как можно скорее.
Can I see you guys in my office, please?
Можете пройти в мой офис, ребята?
You know, I just, uh, wanted to throw a few blades of grass in the air, see what kind of environment my office can expect on "Dollar" Bill Stern's pre-trial hearing.
Знаешь, я просто... хотел прозондировать почву, чтобы узнать, какой нам ждать погоды на предварительном слушании по делу "Доллара" Билла Стерна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]