English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Can we do this another time

Can we do this another time translate Russian

53 parallel translation
- Can we do this another time?
Можно, с этим в другой раз? Пожалуйста, Ник-сан.
- Can we do this another time?
- Может отложим до следующего раза?
Can we do this another time!
А, может, в другой раз как-нибудь?
Can we do this another time?
Может, в другой раз?
Can we do this another time?
Мы можем этим заняться в другое время?
Can we do this another time?
Может, поговорите с ним в другой раз?
Max, can we do this another time?
- Макс, мы можем поговорить потом?
Look, can we do this another time?
Слушайте, мы можем продолжить в другой раз?
Can we- - can we do this another time?
Мы можем... мы можем поговорить в другой раз?
- Can we do this another time?
Мы можем перенести?
- Marilyn, can we do this another time?
- Мэрилин, можно мы вернемся к этому в другое время?
Can we do this another time?
Мы можем поговорить в другой раз?
Can we do this another time?
Мы можем решить это позже.
Can... can we do this another time?
Мы можем обсудить это в другой раз?
Look, mate, can we do this another time because I've just started a new job?
Смотри, чувак, мы можем сделать это в другой раз потому что я только что нашел новую работу?
Can we do this another time?
Может перенесём?
- Can we do this another time?
- Мы можем этим заняться в другой раз?
Can we do this another time?
Мы можем сделать это в другой раз?
- Can we do this another time?
- Можем мы это сделать в другое время?
Can we do this another time now, Mom?
Мам, давай как-нибудь в другой раз.
Whatever you want, can we do this another time?
Чего бы тебе ни было нужно, можно перенести на другой раз?
Okay, listen, can we do this another time, because if we don't get to this dissection, it's gonna take out her coronaries.
Так, можно мы устроим разборки в другой раз, потому что если мы сейчас не разберемся с разрывом, пострадают коронарные сосуды.
- Can we do this another time?
- Можно в другой раз?
- Can we do this another time?
— Можно в другой раз?
Can we do this another time?
Может быть в другой раз?
- No, it's- - No, if we can just do this another time.
- ћожет, поговорим в другой раз?
- Can't we do this another time?
- Можете ли вы сделать это еще один способ?
We can do this another time.
Мы можем перенести все на другой раз.
Can't we do this another time?
А мы... мы не можем повременить?
Can't we do this another time, Mr. Greenway?
В другой раз нельзя, мистер Гринвэй?
Can't we do this another time?
Мы можем сделать это в другой раз?
Maybe we can do this another time.
Может мы могли бы встретиться в другой раз?
Can we do this in another time?
Можем мы отложить этот вопрос?
We can do this another time.
Мы можем поговорить в другой раз.
We don't have the money to do this another time look, I can tell you right now, she does not know anything.
Она права! У нас нет денег на этот другой раз! Послушайте, я могу сказать вам все это сейчас, она ничего не знает.
Can we just do this another time?
- Мы можем в другой раз?
- We can do this another time.
- Можем перенести на следующий раз.
Oh, God, they're forcing us off, but you know, we can just do this another time if that works.
Чёрт, нас разворачивают, но мы можем встретиться в другой раз, если хочешь.
We can do this another time.
Можем сделать это в другой раз.
We can do this another time since we live next door.
рядом же живем.
Cami, we can do this another time.
Ками, мы можем сделать это в другое время.
- We can do this another time.
- Мы можем заняться этим в другое время.
We can do this another time.
Мы можем отложить на другой раз.
I-If you're not into this, we can do it another time.
Если ты не хочешь этого, мы можем сделать это в другой раз.
We can do this another time.
Поговорим в другой раз.
We can do this another time.
Мы можем сходить на свидание в другой раз.
I'm... we can do this another time.
Можем, в другой раз.
But... we can do this another time.
Но... мы можем заняться этим в другое время.
And we can do this another time.
Мы продолжим разговор позже.
Eli, can we do this... whatever this is... - another time?
Илай, мы можем этим заняться... что бы это ни было... в другой раз?
Joe, we can do this another time.
Джо, мы можем перенести наше свидание.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]